— Весь в делах, — оживился герцог. — Кажется, дипломом бакалавра он гордится больше, нежели титулом герцога. Когда мы встречаемся, говорит только о просветительстве и жалуется — денег я отпускаю мало, преподавателей нет, учебников тоже, здание нуждается в ремонте. Очень рассчитывал на типографию, но с ней пока тоже не все ладно. Заказали гномам печатный пресс и эти, как там правильно? — литеры, но они напортачили — отлили буквы, как они есть, текст получается зеркальным, переделывают. Но учеников больше, чем он рассчитывал. Набежали дети ремесленников и пейзан, решив, что если выучатся, им не придется работать. Вильфрид очень просил, чтобы я уговорил вас стать преподавателем. Одного Уалерия Вайса мало, не успевает читать лекции.
— Очень надеюсь, что вы вызвали меня не для этого, — усмехнулся я, вспоминая, каким образом на старости лет стал обладателем магистерского диплома.
— Нет, граф, — усмехнулся Его Высочество. — Я хочу, чтобы вы оказали мне более важную услугу. Школа и университет подождут, господина Вайса, я пока не повесил, пусть трудится.
На месте герцога я бы точно повесил беглого философа, сбившего с пути истинного наследника престола. Жили как-то в Силингии без университетов, без типографий и, ничего.
— Как я понимаю, мне придется снова куда-то ехать, кого-то вести? Словом — очередная адвентюра.
— Граф, вы не только умны, но и догадливы, — усмехнулся герцог. — Из вас получится идеальный придворный. Другое дело, что это станет началом конца для двора.
Услышав подобное, я даже слегка обиделся. Иронизирует Его Высочество? Решил поначалу смолчать, но не выдержал, спросил:
— Почему?
— Вы только сегодня появились в Силинге, а успели поколотить моего сенешаля, подраться со стражей. Кроме того, рыцарь Шлангебург устроил своим парням порядочную взбучку за нарушения субординации. Опасаюсь, что стражники теперь и мои-то приказы перестанут исполнять. А вы перебьете половину двора, вторая разбежится сама. Но ради вас, я готов пожертвовать всем двором. Если хотите, выбирайте любую должность, или придумайте новую.
— Нет, Ваше Высочество, только не это, — испугался я. — Давайте я лучше стану исполнять ваши разовые поручения, как наемник. Сразу дайте мне один талер в задаток, и дело пойдет.
Его Высочество принялся копаться в карманах, выдвигать ящики стола, а потом с удивлением сообщил:
— Представляете, нет даже фартинга! Все деньги у казначея.
Ничего удивительного. Когда это было, чтобы Августейшие персоны расплачивались лично? Усмехнувшись, вытащил из собственного кармана серебряную монету, положил на стол, придвинул правителю.
— Будем считать, что вы взяли в долг у графа Артакса, а сейчас даете аванс наемнику Артаксу.
Его Высочество повертел в руках монету, полюбовался на свое изображение, хмыкнул:
— Вы даже не спрашиваете, что я хочу вам поручить, а уже согласны взять аванс?
— Ваше Высочество, если бы вы сказали гонцу — приказываю Артаксу явиться, я бы еще подумал, а то и заартачился. Но когда гонец — прими Единый его душу, сообщил, что государь
Его Высочество не обиделся. Напротив, понравилось, а вот мне мое собственное поведение не очень. Неужели я настолько предсказуем, что Его Высочество так легко подбирает ключик ко мне?
— И что вы мне поручите? Неужели, нужно проникнуть в Ботэн и убить короля? — поинтересовался я.
— Убить короля Лютенция? — переспросил герцог, потом вздохнул и с сожалением покачал головой. — Заманчиво, но у Лютенция, в отличии от меня, не один сын, а трое. Стало быть, от его смерти я ничего не выиграю.