Но вот впереди показался домик привратника. На крыльце сидела миссис Поттер, супруга Френка Поттера, служившего Манлеям сколько я знаю их. Старушка расположилась в кресле и что-то вязала, а завидев меня, кивнула и я ответила ей легким поклоном, на что получила улыбку.
Дорожка, посыпанная гравием, начиналась от ворот и шла до самого главного входа через парк с высокими дубами, листья на которых оставались зелеными, хотя и не такими яркими, как летом. У лестницы меня уже встречали. Леди Алиса стояла на нижних ступенях, сжимая в руке зонт от солнца. Она вскинула руку, приветливо помахав мне и я направила лошадь прямиком к подруге, спешившись без помощи опоздавшего лакея.
С Алисой мы заговорчески переглянулись, после чего она велела слуге отвести лошадь на конюшню, а сама повела меня в дом, чтобы умыться с дороги и поговорить.
— Не передумала? — такими были ее первые слова, едва мы остались наедине в маленькой ванной комнате, выложенной мрамором при спальне Алисы.
— Нет! — уверенно отозвалась я и подруга обреченно вздохнула.
— Хорошо. Сразу после обеда мы все сделаем. Надо, чтобы родители тебя увидели. А про ужин я что-то придумаю, — сказала она и я бросилась ее обнимать и благодарить.
— Не стоит, — Алиса снова вздохнула. — Мне кажется, я совершаю ошибку, помогая тебе. Как бы из блага не получился вред!
— Не получится! — заверила я ее, положив руки на хрупкие плечи юной леди Манлей. — Вот увидишь…
— Даже думать не хочу о том, что ты будешь учиться среди мужчин. Одна! — она прижала пальцы к вискам.
— Я ведь и сама буду одной из них, — напомнила я.
— Ах, Олив, — покачала головой девушка. — Жаль, что я не могу отговорить тебя от этого сумасбродства. Ты разобьешь сердце своей матери. А лорд Блеквуд… — она посмотрела мне в глаза. — Страшно подумать, в какой ярости он будет, когда узнает, что ты сбежала.
— Мне все равно, — пожала я плечами. — Меньше всего меня волнует этот маг.
— Напрасно ты недооцениваешь собственного жениха. Многие мужчины не терпят отказа, — осторожно заметила Алиса.
— Откуда такие глубокие познание мужской психологии? — улыбнулась я.
— У меня врожденное, — отшутилась подруга. — И все же, я прошу тебя быть крайне осторожной, — она порывисто обняла меня, и я принялась убеждать леди Манлей, что буду самой осторожной и рассудительной из всех девиц в ее окружении.
Дальше все пошло как по плану. После обеда, где я показалась на глаза родителям Алисы еще раз, мы отправились на прогулку и помелькали перед окнами, чтобы все в доме могли заметить нас обеих. Когда пришло время возвращаться в дом и приступить к нашему плану, я немного испугалась. Помню, что поднималась следом за Алисой в ее комнату пребывая в состоянии полусна. Даже ноги переставляла с трудом, но эта слабость и позорная нерешительность быстро прошли. Так что спустя несколько минут, уже в покоях подруги, я решительно протянула ей ножницы, а сама принялась смешивать магическую краску. Мы перебрались в ванную комнату, где Алиса с удручающим видом и взглядом, полным мольбы, все же сдалась окончательно и бесповоротно. И мои волосы, тяжелые, длинные, холеные, упали к моим ногам шелковым покрывалом из тяжелых светлых прядей.
— Что же мы наделали? — Алиса отшвырнула ножницы и глаза ее наполнились слезами при виде моей шевелюры, перекочевавшей с головы на мрамор пола. Подруга разрыдалась, а я протянула ей спокойно стеклянную миску полную краски.
— Еще отрастут! — заметила я. — Крась меня. До ужина нам надо успеть.
Алиса встала, вытерла рукавом слезы и принялась за дело. Мы провозились с огрызками моих волос битый час, пока на меня из овального зеркала, прикрепленного к стене в ванной комнате, не взглянуло почти чужое лицо. Как оказалось, цвет волос меня изменил. Не так, чтобы матушка не узнала, но все же…
Голове стало безумно легко, а черные прядки, чужие и непривычные взгляду, липли ко лбу и лезли в глаза.