Закрыв дверь, Утай поравнялась с ним, и Харуюки тихо спросил её:
— Синомия, «Но» — это ведь… э-э… что-то вроде кабуки?..
Конечно, вопрос был тот ещё, но Утай улыбнулась и кивнула.
«UI> Именно, это тоже вид традиционного искусства. Меня радуют твои познания.»
— Прости, но это всё, что я знаю, — извинился Харуюки, вжав голову в плечи, а затем осторожно поинтересовался, — И… чем Но отличается от кабуки?
Конечно, он мог втихую открыть поисковик и найти информацию и разъяснения, а затем пытаться делать вид, что он знает, о чём идёт речь. Но он понимал, что Утай моментально раскусит его, и ему лучше просто признать своё невежество. И в ответ на вопрос, содержащий эти мысли, Утай ответила:
«UI> По словам Фу, Но — это когда однообразие и скука, а кабуки — это когда абсурд и придурь.»
Посмотрев на ошеломлённого Харуюки, она беззвучно рассмеялась, после чего добавила:
«UI> А если серьёзно, то лучше объяснить в театре. Нам сюда.»
«Театром» действительно оказалось величественное деревянное сооружение с левой стороны.
Чем ближе они подходили, тем более странным он казался. С жилым домом его соединял коридор, но при этом три стены были прозрачны. Сквозь них было видно, что на четвертой нарисован красивый сосновый пейзаж. В целом здание выглядело старым и давно уже не использовавшимся. С левой стороны под углом отходил крытый десятиметровый коридор, ведущий в ещё одно небольшое здание.
Они прошли сквозь лесистый двор, подойдя к небольшому зданию, и Утай вытащила из кармана школьной формы старый железный ключ. Отперев замок, она тихо открыла дверь и кивнула Харуюки.
И вновь Харуюки неуверенно прошёл в старое здание. Утай зашла за ним, закрыла за собой дверь и потянулась к выключателю на стене.
На потолке зажглась старая лампа накаливания, и Харуюки протяжно вздохнул.
Комната казалась до невозможного роскошной. Маленькая, чуть меньше десяти квадратных метров, но и стены, и потолок, и пол, и мебель были из отполированного дерева. Возможно, когда это здание строили, это не казалось выдающимся, но сегодня оформление такой комнаты обошлось бы в очень приличную сумму.
Утай сняла обувь и достала с полки для тапочек две пары, предложив одну Харуюки. Поблагодарив её, Харуюки переодел обувь и вошёл в комнату.
У правой стены комнаты стоял старый комод, табурет, а также таинственный большой объект, находящийся прямо напротив входа. О нём можно однозначно сказать лишь то, что спереди на нём лежали две сложенные деревянные плиты. Кроме того, эта вещь выглядела гораздо новее остальных.
Пока Харуюки оглядывался по сторонам, в окне чата появилась новая строчка:
«UI> Эта комната — часть театра. Она называется «зеркальная».»
Харуюки какое-то время смотрел на сообщение, а затем повернулся к Утай и тихо спросил: