Книги

66 градусов северной широты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Уезжал он куда-нибудь в последние две недели? — спросил Магнус как можно мягче.

Харпа уставилась из окошка машины на новенькие домики на окраине Стиккисхольмюра.

— Да, — ответила она еле слышно. — На рыбалку. Два раза.

— А охотиться он ездит?

Харпа кивнула, по-прежнему не встречаясь с Магнусом взглядом.

— Ездил охотиться на оленей в горы, когда был чуть помоложе и мог позволить себе это.

Олени не водились в Исландии, их завезли в восемнадцатом веке, и теперь они бродят в глубинных районах страны, где на них охотятся с винтовками.

— Есть у него оружие дома? — спросил Магнус.

Харпа кивнула.

— Я уверена, у него есть лицензия.

Магнус позвонил Бальдуру и сказал об этом. Вызов «викингов» был весьма кстати.

— Я не могу поверить, что папа это делал, — заговорила Харпа. — Я знаю, что он ненавидит банкиров. Он лишился всех своих сбережений в «Одинсбанке». И способен таить зло. Но хуже всего — я думаю, что он сделал это из-за меня.

— Как это?

— Он счел, что банкиры испортили мне жизнь. Габриэль Орн. Оскар. Ему следовало винить меня за то, что я посоветовала ему вложить сбережения в акции «Одинсбанка», но, кажется, он винит их в том, что они меня обманули.

— А разве не так? Обманули.

— Да, но я же не просила его мстить. — По лицу Харпы струились слезы. — Должно быть, это предложил Бьёрн. Папа и Бьёрн. Я знаю, что они тепло относились друг к другу; иногда встречались в «Каффивагнинне». Но я не представляла, о чем они говорили. Совершенно.

Магнус утешающее улыбнулся Харпе. Ему было жаль ее. Два человека, которых она любила больше всех на свете, оказались убийцами. А она не имела об этом ни малейшего представления.

Харпа попыталась улыбнуться в ответ.

— Знаешь, — сказала она, утирая слезы, — судя по тому, что говорил Бьёрн, я не уверена, что мой отец или кто бы то ни было собирается кого-то застрелить.

— Почему? — спросил Магнус.