Книги

Звездочет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отлично, — отозвался Йен.

Бьянка подползла ближе, чтобы разглядеть заглавие книги, которую он читал, но увидела только надпись на корешке: «Фоскари». Неужели Йен сидит рядом с ней и читает фамильную историю? Это безобразие следовало прекратить немедленно.

— Привет. Я сейчас собираюсь встать, одеться и пойти к венцу. Это твой последний шанс не дать мне стать честной женщиной. Совсем скоро я стану кое-кому женой.

— М-м-м, — протянул Йен, не отрываясь от страницы, которую читал.

Бьянке только этого и нужно было. Она решила, что Йен не кривил душой ни одной секунды, предлагая ей стать его женой. И вдруг ее ужаснула их предстоящая семейная жизнь — он будет читать в постели книги, не обращая внимания на ее сокровенные желания — и это показалось ей худшим испытанием, чем дорога в Дантов ад.

— Йен, если тебя больше интересует автор этой книги, то, может быть, ты женишься на нем.

— На ней, — поправил ее Йен. — Автор — женщина. Бьянка, сгорая от любопытства и ревности одновременно, придвинулась ближе.

— Вот, смотри, — показал он ей титульный лист.

— «De Corporis Feminae Fabrica», — вслух прочитала она. — Но это же книга о женской анатомии. Я хотела написать ее, но не успела. Как зовут эту женщину? — воодушевлено спросила Бьянка.

— Ты должна была бы ее знать. — Йен стал листать страницы в поисках имени автора. — Ага, вот! Досточтимая и сиятельная Бьянка Сальва, графиня д"Аосто.

Бьянка пришла в замешательство:

— Это моя?! Это я… О Господи… Это моя книга?

Йен широко и радостно улыбнулся. Ее реакция на его сюрприз оказалась еще более восхитительной, чем он ожидал.

— Тебе нравится? Правда?

— О, Йен… Я не ожидала… У меня просто нет слов. — Она обхватила его руками за шею, и слезы хлынули у нее из глаз. — Это самый чудесный подарок, который я когда-либо получала в жизни. Неужели ты опубликовал мою книгу?!

— Именно. — Йен смотрел на нее счастливыми глазами. — Но я действовал не совсем бескорыстно. Мне хотелось на какой-то миг привести тебя в замешательство, чтобы ты хоть немного помолчала.

— Как тебе удалось заставить судей вернуть мою рукопись? — Ее улыбка превратилась в самодовольную усмешку, хотя она с удовольствием перелистывала книгу. — Я думала, что мои записки останутся в суде, пока не схватят Мору и Анджело.

— У меня есть связи, — загадочно ответил Йен. — К тому же улик против них достаточно, чтобы осудить и без твоих рисунков. Если у них есть голова на плечах, они не скоро осмелятся пересечь границу Венецианской империи.

Бьянка невольно скосила глаза на шрамы на запястьях Йена:

— Я вижу, что они стали лучше выглядеть. Я собираюсь испытать на твоих ранах свое новое средство.