Книги

Звёздный рейд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дежавю, — машинально проговорил он, — хотя это сегодня точно уже было. Значит, просто традиция.

— Да что там такое? — Оди не сдержала любопытства.

— Бас учит Катеньку варить кофе, — Пио попытался смягчить ситуацию, — уже штаны надевает, сейчас извиняться придёт.

— Не нужны мне его извинения, — опустив голову, спокойно сказал Рори, — просто уходите и забирайте его… и её тоже.

***

Ребята скромно удалились, прихватив смущённого Баса и перепуганную Кэт. Бас не знал, куда прятать глаза, Пио с Диком веселились, девушки пытались успокоить Катеньку и особенно Джин, Лан решил, что, раз уж команда собралась, нужно срочно предложить другую какую-нибудь тему. Хриз и Орхи пока ничем новым порадовать не могли, оставались надежды только на Оди, и она их, как всегда, с блеском оправдала.

Тему она подняла самую важную — их, цветиков, особые возможности. Ребята и сами понимали ту очевидную истину, что их главное преимущество — это не то, что они умнее, сильнее, быстрее противника, пусть даже пока это так — им просто везёт. Главный козырь — способности работать с пси-энергиями, поэтому требуется как можно быстрей и тщательней разобраться с пси-полем.

Теоретически получалось, что большинство людей не ощущали слабые пси-поля, а сильные действовали на них негативно, таких в этом смысле условно можно назвать слепоглухими.

Малая часть человечества, не более одного процента, образно говоря, различали силуэты и слышали громкие звуки — и космические сталкеры, и боевики Шуи, чувствовали искажения пси-поля, потому им и требовалось принимать наркотики при работе с артефактами. Джин и наёмники Барро не только чувствовали энергию, они обладали методами воздействия и защиты в традициях своих миров, но «ни петь, ни рисовать» не могли.

Цветики же просто живут в обобщённом пси-поле, причём сами по себе, по своей неизвестной пока природе — им для этого не нужны даже «шептуны».

Оди не потребовалось так много слов для простенькой, в общем-то, темы, всё это она, конечно, не говорила. Так же лишним посчитала рассказывать, что заинтересовалась этим совсем недавно и случайно, благодаря забывчивости Пио.

Он, не дождавшись Баса, сдался на уговоры Оди — пришёл в лабораторию взглянуть на трофейные образцы. В принципе, смотреть, кроме как на азартно раскрасневшееся личико подружки, там особенно было не на что — один же пень не понятен принцип действия амуниции и оружия наёмников.

Подумаешь — ткань скафандров не живая, но и не мёртвая — регенерирует, нарушает законы термодинамики и настроена на владельца, будто настоящая вторая кожа. Скафандры без застёжек, легко «расходятся» и «срастаются», куда там молниям и липучкам, и они же невероятно устойчивы к любому внешнему воздействию. А от мощных пси-разрядов застывают, превращаются для владельцев в смирительные рубашки, хотя и надёжно защищают.

Но эту информацию он уже получил от неё через пси, зачем, спрашивается, было заставлять его тащиться через всю станцию? К тому ж оставив без надзора центральные модули — Пио отчего-то не очень надеялся на помощь Баса.

К счастью высказать Оди неудовольствие помешал Лан, позвала цветиков навестить командора. Оди, вздохнув, с трудом оторвалась от трофеев и рассеянно велела Лёше пока оставить все артефакты в лаборатории, а то люди их боятся. Тот покладисто подчинился, вывернул карманы и контейнеры скафандра, последним вынув из разъёма «шептуна»…

— Это что такое? — Оди вытаращила глазки на обычный девайс.

— Э… это? — растерялся Пио, — блин! «Шептуна» же я спрятал во внутренний кармашек, чтоб не потерять! Сейчас, лапочка, достану…

— Лёша, — потерянно сказала Оди, — Лёшенька! А как мы с тобой через всю станцию разговаривали?

Пио мысленно воспроизвёл одну из матерных вариаций дяди Коли.

— И не ругайся так! — воскликнула девушка, — я тебя серьёзно спрашиваю!

Лёша счёл за лучшее присесть на стульчик. — Юленька, пожалуйста, вынь и ты «шептуна».