Книги

Звезда Вавилона

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаешь, Фило там? — спросила Кэндис, щурясь в лучах дневного солнца.

Гленн обернулся к деревне. «Тисл Инн». Сюда звонил Хоторн. Потом он тщательно осмотрел побережье: песчаные пляжи, острые скалы, скрытые пещеры, заметил тропинку, круто спускавшуюся к берегу под ними, и каменистый мол, где была привязана моторная лодка.

— Давай выясним.

Лодка была старой, но мотор оказался в хорошем состоянии. После нескольких мощных рывков приводного шнура он ожил, и Гленн с Кэндис помчались прочь от суши.

Они сидели рядом, не оборачиваясь к удалявшимся утесам, а подставив лица ветру, устремив взгляды вперед к таинственному острову, который даже сейчас был скрыт завесой полуденного тумана. Подплыв к скалистому берегу, они взвалили рюкзаки на плечи, вытащили лодку на берег и повернули в глубь острова, гравий и песок захрустели у них под ногами. Но вскоре они уже шли по мокрой траве и мягкому торфяному мху.

Перед самым лесом в землю был воткнут знак:

«Карантин. Приказом шотландского министерства здравоохранения, отделения санитарного надзора. Не входить».

Их волнение усилилось, когда они вошли в заросли деревьев, ступая по опавшим листьям и болотистой почве, раздавливая грибы, вдыхая влажный воздух вместе с сильным запахом гниения и плесени. Они уперлись в проржавевший забор из колючей проволоки, на котором был еще один знак, старый и выцветший. С трудом различимая надпись гласила: «Морвен лабораториз».

— Лаборатории! — прошептала Кэндис. — Что это за место?

Пробравшись через проволоку, они попали в лес, наполненный испарениями, поднимавшимися от земли, и звуками невидимых зверей, начинавших свою ночную жизнь. Туман струился вокруг их ног, словно живое существо.

И вдруг внезапно земля обвалилась. Кэндис вскрикнула и исчезла.

Гленн упал на колени.

— С тобой все в порядке? — Он включил фонарик. Кэндис лежала среди листьев и веток.

— Да, — ответила она. — Черт, что это такое?

— Похоже на старую волчью яму. — Он наклонился и вытянул ее наверх. — Нам лучше смотреть под ноги. Здесь повсюду могут быть ловушки.

Они поспешили дальше и, когда высокие деревья расступились перед ними, остановились как вкопанные.

— Боже мой, — прошептала Кэндис. — Это самый огромный дом, который я когда-либо видела!

Хотя туман еще не рассеялся, в лучах заката можно было разглядеть большую часть массивного строения и некоторые детали: впечатляющие башни с бойницами, средневековые зубчатые стены, готические шпили, богато украшенный фронтон, гигантские колонны и пилястры, и центральные башенные часы, выглядевшие точь-в-точь как Биг Бен. Постройка была частично замком, частично дворцом высотой в три этажа, длиннее и шире городского квартала, она казалась необъятной и кичливо-безвкусной. А на Кэндис она произвела жуткое и пугающее впечатление.

Ни огонька не было видно среди сотен окон.

— Заброшенное место, — тихо сказала Кэндис.