— Принеси бумагу и письменные принадлежности из кабинета, — велел Вальд.
Вначале я решила, что он захотел удалить меня из комнаты, чтобы я успокоилась. Но когда вернулась с необходимым, то и бумага, и перо легли на столик перед Стормом, который…
Я недоверчиво посмотрела на невозмутимого Вальда. Пока меня не было произошло нечто, изменившее наглое поведение кузена Мэл. Натаниэль сидел белее снега за окном, его колотило и перо плясало в пальцах.
— Пиши всё, — коротко сказал Вальд. — Всё, что касается семьи лорда Киффла.
45.
Под утро Вальд отвёз притихшего Сторма в город. Я с изумлением наблюдала, как покорно тот протягивает руки, чтобы некромант связал его. Как сгорбившись идёт за скакуном Вальда, вороша свежий снег. Натаниэль точно потух изнутри и его перестала волновать собственная судьба. Мысль об этом тревожила меня. Ровно до того момента, как я снова увидела останки Лур.
— Мерзавец! — я тихо выругалась, рассматривая коричневые тряпки и изумрудное облачко, притулившееся над ними.
Хозяюшка окончательно не исчезла. На одежде Лур были особые метки, как и в комнатах дома. Эти якорьки и удержали её с нами.
— Потерпи, моя хорошая, — прошептала я облачку. — Вальд всё исправит.
Вспомнив о словах Сторма, я побежала в оранжерею. Так и есть! Негодяй аккуратно проделал дыру в стеклянной двери алмазным резцом и откинул щеколду. Морозный дух витал в воздухе, но травы не успели замёрзнуть. Розы Вальда были невредимы, что бы там не говорил Сторм. Порадовавшись, я заткнула прореху и поработала с температурными метками. К возвращению Вальда в доме будет порядок.
Признание преступника я спрятала в спальне. Я пока не знала, как поступлю с ним. Вальд заставил Натаниэля последовательно изложить всё о махинации с шахтами и связи с Мелиссой, передававшей ему деньги и драгоценности семьи Киффл. Было очевидно, что Мэл попала в зависимость от кузена, но природа этой странной связи оставалась для меня загадкой.
— Нас вызовут в город для дачи показаний, — сообщил наставник, когда вернулся.
За окном рассвело. Солнце поднялось над садом. Я быстро заварила укрепляющего взвара и поставила на стол по куску вчерашнего пирога. Лур теперь не было с нами и дом словно осиротел без молчаливой, но вездесущей хозяйки.
— Не сейчас, — Вальд отодвинул пирог, а кружку с горячим напитком унёс с собой в гостиную.
Ах, да! Я всё чаще стала забывать, что некромант не снимает при мне маски и не ест. Перестала замечать скрытое от посторонних глаз лицо. Мне достаточно было его взгляда. Память невовремя вернула ужасающий образ — серая живая паутина, затянувшая нос и рот Вальда. Я должна что-то сделать с этим. Враг внутри тела наставника способен на всё. Обескровленное лицо Сторма с испуганным, а затем бессмысленным выражением, напомнило о перевёртыше рядом со мной. Я гнала от себя тёмные подозрения, но Вальдрет предупреждал о жестокости врага. У меня разболелось сердце.
— Освободи стол, — Вальд вернулся.
Он нёс на руках то, что осталось от Лур. Облачко духа витало над тряпками и фрагментами плоти.
— Поможешь мне, — так же сухо велел он.
Я кивнула, сдерживая чувства. В груди всё сжималось от жалости к Лур и к самому Вальду. Может он и привязался к ней, потому что сам не вполне человек. Мертвец с осколком живой души и тенью перевёртыша за плечом.
«А ты тогда кто? Сама переживаешь за служанку», — резонно подумала я.