Книги

Зов Древнего

22
18
20
22
24
26
28
30

Все солдаты привязали своих лошадей. Меч лорда блеснул своими самоцветами. Ди Альберти, осмотревшись сказал — нужен костер. Филипп останься здесь разведи костер что бы мы могли найти наших лошадей.

— Милорд, не кажется ли вам что если в лесу есть оборотни, то костер привлечет их внимания, — сказал Филипп.

— Какой же ты идиот, выполняй приказ кровосос, — крикнул ди Альберти.

Ипполито заметил блеск в глазах старшего вампира. Он вдруг испугался что Филипп наброситься на лорда и сломает ему шею как тростинку. Конечно же Ипполито не стал бы мешать своему создателю если бы тот решился на такое. Но Филипп отвел взгляд и произнес, — хорошо.

— Ну давай показывай путь, — сказал он Ипполито.

Ипполито посмотрел на своего создателя и кивнул ему. Затем направился прямо и завернул к пруду. Мелкие камни под ногами не доставляли ему неудобств в отличие от тех, кто шел за ним. Вампирская прыть и ловкость не дали бы Ипполито подвернуть ногу, а вот солдаты и сам лорд ди Альберти изрыгали ругательства, когда камни под ногами мешали движению.

— Какого? — сказал Ипполито. Стая оборотней, которую он видел теперь были мертвы. Все тела разорваны на части и лежали вокруг.

— О боже, — послышался голос лорда ди Альберти который только сейчас увидел эту картину. — Это те, кого ты видел?

— Вроде, я пытаюсь восстановить на глаз части тел чтобы посчитать их, — сказал Ипполито.

— Они сами себя поубивали что ли? — спросил молодой лорд и расхохотался.

— Нет, оборотни так не поступают, да и, кажется, тут не хватает одного, — задумчиво заметил Ипполито.

— Ладно не важно все это, поворачиваем назад в замок, наша задача выполнена, — приказал солдатам лорд ди Альберти.

— Подожди те еще пару минут, — сказал Ипполито и залез на дерево так же легко как обычный человек поднимается по ступенькам. Оказавшись на вершине дерева, его вдруг наполнил страх. Солнце почти показывало свои первые лучи, но Ипполито даже не думал об этом.

— Кто идет? — Ипполито услышал неуверенность в голосе молодого лорда.

В ответ на вопрос лорда лишь деревья шелестели листьями.

Ипполито отчетливо мог видеть солдат и лорда. Вдруг он заметил, как что-то двинулось совсем рядом с оруженосцем милорда. Что-то пробежало настолько быстро рядом с оруженосцем, что Ипполито не смог даже различить, — Вампир?

— Ипполито, ты видишь, что ни будь? — крикнул лорд ди Альберти. Он зажал в руках меч и сделал знак солдатам. Те достали мечи и встали в боевую стойку. Только сейчас молодой лорд почувствовал то, что хотел ему объяснить Филипп. — Почему солнце заходит обратно?

Солнце действительно заходило обратно. Ипполито никогда не видел такого и страх сковал его действия. Лес снова погрузился в темноту и из тьмы родилась тень, что стояла в нескольких метрах от лорда ди Алберти. Высокий, тощий и голый мужчина при каждом движении наводил ужас на Ипполито, а значит и на всех тех, кто стоял внизу.

— Стой! — крикнул один из солдат и кинулся на незнакомца. Когда меч солдата опускался на голову незнакомого мужчины, тот сделал легкое движение в лево и меч прошел прямо перед его лицом. Затем быстрым движением, которое мог заметить только Ипполито, незнакомец проткнул рукой панцирь солдата и вынул его сердце. Демонстративно он преподнёс сердце ко рту и впился в него зубами.

— Ипполито, спускайся тут твой родич ищет смерти, — крикнул лорд ди Альберти. — Ну что же, давно я не разминался.