– Прими хинин.
Больной насилу успокоился.
– Он был здесь, в этой комнате… вместе со львом. Он обещал доставить авто Абе Падану.
– Ну хорошо, хорошо, постарайся уснуть.
– На самом деле! А лев унес мою комнатную туфлю…
Аннет медленно подошла к двери и распахнула ее. Она печально смотрела в ночь: в лунном свете слабо шевелились вялые пыльные пальмы…
– Возьми себя в руки, старина, – повысил голос де Бертэн. – Тебя мучают воспоминания о Горчеве. Где Андре? Андре!
Вместо Андре появилась Аннет, очень бледная.
– Странно. Вот что я нашла за дверью.
Она протянула изжеванную туфлю.
– Ики-виви, – кричала птица. Душная, тягостная ночь.
– Куда девался Андре? Эй, Андре!
Наконец его обнаружили в соседней комнате под кроватью.
– Я уже успел отвыкнуть от этого, но ничего, постепенно войду в форму, – произнес он виноватым тоном.
– Что с вами? У вас губа в крови.
– Меня разбудил крик, я бросился к месье и с кем-то столкнулся. Потом получил удар, дальше не помню.
– Кто это был, вы не заметили?
– Нет, но судя по удару, чувствуется рука покойного господина Горчева.
Де Бертэн чертыхнулся было, но брань застряла в горле. На полу он увидел металлическую пуговицу. От униформы легионера.
– Надо идти спать, – охрипшим голосом пробормотал он. Но никто не уснул этой ночью.