Книги

Золотая пуля

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сомневаюсь, – сказал Роб.

– Почему?!

– Потому что вы нам ничего не рассказали, мисс. – Роб пожал плечами. – Решать вам, конечно… Я не лезу в чужие дела. Зато, пока жевали бобы, вы придумали, как нас облапошить.

Девушка вскинула голову. Медведь позади расхохотался:

– Слушайте его, мисс. Роб у нас умный.

Аэлита посмотрела рассерженно, выпрямилась. Одеяло на мгновение соскользнуло с груди. Медведь шумно сглотнул, подался вперед.

– Я не собиралась… – начала девушка.

– Роб, есть дело, – сказал Медведь и, не дожидаясь ответа, потащил товарища за локоть. Роб нехотя встал.

На крыльце компаньон остановился. Шум дождя стал оглушительным. Медведь сделал шаг назад, вышел из-под крыши, и капли забарабанили по тугой коже его шляпы.

– Какая девушка… а? – Медведь натолкнулся на взгляд Роба, замолчал. – Э… Не заводись. Ты чего? Чего, а? Я ж пошутил!

– Да? – безразлично спросил Роб.

Глаза Медведя забегали.

Роб помолчал. Что с этого дикаря возьмешь?

– Она тебе никого не напоминает? – спросил наконец.

Низкий лоб Медведя пошел складками, мохнатые брови сдвинулись к переносице. Охотник покачал головой.

– Да вроде нет. – Медведь помедлил, спросил осторожно: – А что?

– Ничего, – сказал Роб. – Показалось. Пошли обратно.

Охотника прозвали так шайены – Сумасшедший Медведь, Который Никогда Не Спит. Шатун. Когда Роб с ним впервые встретился, Медведь пропивал последние деньги, заработанные убийством индейцев, и выглядел конченым ублюдком. Впрочем, таковым он и являлся. Не надо иллюзий.

Но лучшего следопыта не найти. Разве что настоящего индейца из шайенов. Да где ж их возьмешь? Так из бывшего капитана бронекавалерии и верзилы-янки получился отличный дуэт охотников за головами.

– Вы же работаете на закон, – сказала Аэлита. – Разве нет? Он опасный человек, этот Джек Мормо. Если мы его не остановим…