Книги

Змеиный факультет

22
18
20
22
24
26
28
30

Никаких новостей никто сообщить не мог: связи с внешним миром у нас не было, совы даже газет не носили. Да и сов, говорили, после Битвы почти не осталось, когда обрушили совятню.

Палочки у всех отобрали, из подземелий не выпускали. Даже завтракать, обедать и ужинать приходилось не в Большом Зале, а прямо в гостиной - эльфы притаскивали еду сюда. Они и сейчас приволокли полные подносы всяческой снеди, и я запоздало вспомнил, что последний раз ел около двух суток назад. Зато Пэнси, и не ожидавшая уже увидеть меня живым, выставила давний запас: три бутылки виски и четыре - вина из семейных подвалов. Немного, если угощать весь факультет, но мы и этому были рады.

Едва только все наелись, выпили по чуть-чуть и расслабились, начали громко болтать и смеяться, как заявилась МакГонагалл. Было сущим наслаждением смотреть на безмолвное негодование старой кошки. Ну надо же: такое вопиющее нарушение школьных правил - и ни тебе баллы снять, ни отработку назначить...

Только оказалось, что нам и без отработки скучать не придётся. Заместитель директора пришла сообщить, что с завтрашнего дня наше заключение в собственных комнатах заканчивается. Вероятно, территорию Хогвартса окружили магическим барьером, потому что теперь слизеринцам разрешили выходить из замка.

Не подумайте только, что этим МакГонагалл - или тот, кто это придумал, - пыталась облегчить наше заключение. Всё дело было в неубранных трупах, кучей валявшихся во дворе замка. Своих мертвецов победители благоговейно погребли. Побежденных хоронить было некому.

- Вынесете все тела на южный склон холма и закопаете, - безапелляционно заявила МакГонагалл.

- У нас нет палочек, - хмуро напомнила Пэнси.

- Лопаты и носилки возьмёте у мистера Филча, - отрезала старуха.

На том наша внезапная вечеринка и закончилась.

Глава вторая. Драко.

Девчонок мы сразу отправили подальше от южного склона, к озеру. Не их это дело - возиться с трупами.

Можно подумать, это моё дело. Или, может, Бэддока?.. Харпера?.. Или тех сопляков, которых я даже по имени не знаю, и вся их вина - только в том, что их тоже угораздило учиться на Слизерине?

Выйдя во двор, мы минут пять бессмысленно топтались на небольшом пятачке земли, свободном от обломков стен и мертвых тел. Чем дольше длилось это топтание, тем яснее я понимал, что помощи ждать не от кого.

- Итак, парни, - наконец выдохнул я. - Надо приступать.

Теодор Нотт окинул меня холодным взглядом и тихо сказал:

- Малфой, ты ещё не накомандовался? Тебе-то сейчас самое время помолчать. Это твои художества мы сейчас расхлебываем.

Я не нашёлся, что ему ответить. Вероятно, - судя по тому, что ни Блейз, ни Гойл ни слова не сказали в мою защиту, - отвечать и не стоило.

- Вся мелкота, с первого по третий курс - быстро отправились к девчонкам, - велел Нотт. - Вам тут делать нечего.

Младшекурсники послушно и с явным облегчением ушли - они и смотреть-то боялись в ту сторону, где лежали тела, кое-как вытащенные из-под обломков.

Я тоже боялся. Да и у других энтузиазма явно не наблюдалось.