- Да? – подпрыгнул шут. – А как же это?
Он указал пальцем на Робинзона.
- Но ведь мы же здесь! – продолжал настаивать студент.
- Вспомни Джорджа Беркли, - снисходительно похлопал по его руке карлик, - вспомни, что я тебе говорил.
- Вы это о чём? – глаза пилота сощурились.
- Этот карлик утверждает, что всё это, - Андрей обвёл рукой окружающее пространство, - существует лишь в нашем воображении.
- Фигня какая-то, - сказал лётчик.
- Ах так! – насупился гаер. – Тогда вы можете оставаться здесь, а я умываю руки!
Фигляр засуетился и принялся делать вид, будто собирается в дорогу. При этом он обиженно сопел.
- То есть ты хочешь сказать, - продолжал Андрей, не обращая внимания на возню шута, - что в книгах я здоровый, а на самом деле – нет?!
- Именно так! – подтвердил джокер.
- Значит, я и в Буратине мог ходить? Что ж ты мне сразу не сказал?
- А ты не спрашивал! - отрезал карлик.
Расстроенный студент присел на лавку. Он вернул драгоценный лист клоуну. Тот схватил драгоценную рекламу и разгладил ладошкой:
- Ну что, поехали?
Макаров подошёл к шуту. Андрей не двигался.
- Ты что же, решил остаться здесь? - осенило вдруг карлика.
Он приблизился к студенту. Тот смотрел в пол.
- Решать тебе, – тихо сказал джокер.
В его голосе не осталось и тени сарказма. Лицо клоуна было серьёзным.