Я смотрю на него, нуждаясь в большем.
— Семья. Босс. Все.
Мои глаза расширяются. Я не уверена, шок ли это от того, что кто-то, кроме Калли, действительно был честен со мной по этому поводу, или от того, что всем действительно так не все равно.
— Вау. Значит, ты действительно в мафии? — Бормочу я, наконец поднося ложку к губам.
— Я не могу поверить, что я раньше не догадался, что ты связана с нами.
— Попробуй прожить всю свою жизнь, не имея ни малейшего представления.
— Мне жаль, я…
— Остановись, пожалуйста, — умоляю я. Ни в чем из этого нет твоей вины. — Есть только один человек, которого я виню. И где он, в любом случае? — На лице Тоби мелькает замешательство, поэтому я быстро добавляю: — Мой отец.
— Пытается найти засранца, который сделал это с тобой.
— Хм.
Хотя я могла бы быть признательна за это, почему его здесь нет?
Тоби улыбается мне со странным выражением на лице.
— Что ты мне не договариваешь?
— Стелла, — вздыхает он.
— Нет, — шиплю я. — Нет. И ты тоже. Мне нужна правда, Тоби. Всю гребаную правду.
Раздается тихий стук в дверь, и медсестра проскальзывает обратно внутрь, извиняясь, когда понимает, что мы чем-то заняты, но она не оставляет нас наедине с этим.
— Я обещаю, я расскажу тебе все. Но…
Разочарованное рычание вырывается из моего горла. Медсестра подходит ближе, перекладывая пакетик с тем, что капает мне на тыльную сторону ладони.
— Ты нужна нам здоровой, Стелла. Сосредоточься на том, чтобы поправиться и выбраться отсюда, а потом мы поговорим.
— Это чушь собачья, Тоби.