Книги

Живая мишень

22
18
20
22
24
26
28
30

— У меня есть один план, — сказал Гэлен. — Если что-то получится, я тебе позвоню.

Человек не может не оставлять следов, но он может их уничтожить. Так учил ее Морган.

Прежде чем свернуть к ручью, Алекс тщательно стерла отпечатавшиеся в песке следы густой еловой веткой. Если она пройдет по течению с полмили или около того, ей, возможно, удастся оторваться.

Она ступила в ручей, и ее теннисные туфли тут же наполнились ледяной водой. Всего несколько секунд назад она обливалась потом, теперь икры и бедра буквально сводило от холода, а кровь в жилах готова была превратиться в лед.

Неважно. Главное — не останавливаться.

До сих пор Алекс не замечала никаких признаков присутствия Рунна. Правда, минут десять назад, когда она проходила мимо высокого утеса с лысой каменистой макушкой, ей послышался какой-то шум, но она, скорее всего, ошиблась.

Или Рунн затеял с ней игру в «кошки-мышки»?

Алекс подумала об этом и тут же выбранила себя за трусость. «Никогда, никогда не сдавайся заранее», — этому тоже учил ее Морган.

Она посмотрела на часы, но в лесу было все еще слишком темно, и она не смогла разглядеть стрелки. Когда она в последний раз сверялась со временем, на часах было четыре утра. Четыре часа она почти без передышки блуждала по темному лесу, и теперь каждая прошедшая минута отдавалась в мускулах тупой, ноющей болью.

Впрочем, это неважно. Весь вопрос в том, сколько она еще продержится и сколько пройдет времени, прежде чем Морган появится в Скоттиш-Вэли. О том, что его могли схватить люди Кордобы, Алекс решила не думать — в этом случае она была обречена. Другое дело, что его могло что-то задержать: нелетная погода, поломка машины, — да мало ли на свете глупых случайностей! Алекс рассчитывала, что на дорогу ему должно потребоваться шесть часов. Четыре из них уже прошло, оставалось еще два.

Сто двадцать минут, наполненных усталостью, напряжением и страхом.

Слишком много.

Нет, не слишком. Она продержится и больше, если потребуется.

Главное — не останавливаться!

Неприметный фургон защитного цвета стоял в лесу в семи милях от Кемп-Дэвида. Гэлен посмотрел на датчик электромагнитного излучения. От фургона шел такой сильный сигнал, что стрелку прибора зашкалило.

— Ну, что? — раздался в его переговорном устройстве голос Келли.

— Кажется, нашел, — шепотом ответил Гэлен. — Возвращайся к машине и приведи ребят. Я подожду здесь; заодно проверю, выставили ли они охрану.

5.40

Небо над вершиной утеса начало сереть. Это был первый признак рассвета. Рассвета, который был смертелен для Алекс.

«Если она еще жива», — мрачно подумал Морган. Выпрыгнув из машины, он взял с сиденья винтовку, рассовал по карманам запасные магазины и нырнул в густой кустарник, росший вдоль шоссе. До места, указанного ему Рунном, оставалось четыре мили, но это не означало, что он мог чувствовать себя в безопасности.