— Правила — есть правила. — Под белоснежными тонкими волосами были ясные глаза, полные власти старшего.
— Ладно, я иду, — злясь на правила, вредных стариков и наглого брата, Дэнни сказал в телефон. — Я перезвоню через пару минут. Нужно выйти наружу.
Он слышал смех Конора.
— Как скажешь, братишка.
Дэнни завершил звонок.
— Я могу распечатать статью? — спросил Дэнни у библиотекаря.
— Страница — десять центов. — Миссис Проктор, что невероятно, смогла напрячься.
— Хорошо, мэм.
Она повернулась к старому принтеру в углу комнаты и ввела пароль. Она следила, как он использовал машину. Дэнни заплатил пятьдесят центов, забрал страницы и направился на выход.
Если Дэнни выругается, то будет в черном списке в библиотеке. К жизни в городке нужно было привыкнуть. Его кроссовки зашагали по тротуару, и он набрал Конора. Брат ответил.
— Хватит смеяться. — Дэнни сел в машину и стал листать статью.
Конор фыркнул.
— Прости.
— Как ты можешь раздражать меня на расстоянии восьми сотен миль?
— Это умение. Так в чем дело?
— Музей искусства и археологии Уинстона в Бангоре, — заявил Дэнни. — Прошлой ночью там украли только экспонаты с выставки кельтской истории.
— Есть список украденного?
Дэнни посмотрел на текст.
— Нет, но вор обошел ценности ради кельтских вещей. Журналисты думают, что это кто-то из музея, потому что взлома не было. У вора, видимо, был ключ.
— Ты знаешь, куда приводят догадки. Преступники знают хитрые способы пробираться в здания.