— О, только не это. Знаю, я плохо с тобой обходился, но не умирай подо мной.
Он добавил газу. Двигатель ожил.
— Вот так. — Он занял место на парковке и посмотрел время на телефоне. Музей только открылся.
В первой комнате настырная Линдси сметала пыль с витрин.
— Мистер Салливан, чем могу помочь? — Ее тон давал понять, что она имела в виду не только дела музея.
— Я ищу доктора Хэнкок.
— Доктора Хэнкок здесь нет, — Линдси зло улыбнулась. Что-то было не так.
— Я подожду.
Линдси пожала плечами.
— Ладно. — Она прошла к лестнице и поднялась наверх.
Конор начал тур по музею с двери с надписью «ДЛЯ РАБОТНИКОВ». Кабинет доктора Хэнкок был небольшим и чистым, что упрощало поиск. Антикварный стол занимал место в центре, но остальная мебель была простой. В выдвижных ящиках стола было полно канцелярии. Он открыл шкаф с папками за столом и посмотрел файлы. Ага. Аккуратный ярлык отмечал папку про кражу. Он вытащил папку и стал ее смотреть.
— Что вы здесь делаете? — Доктор Хэнкок возникла на пороге.
«Ошибся».
— Я искал бумагу, чтобы оставить вам записку. — Конор придумал отмазку невероятно быстро.
— Слушайте, мистер Салливан, Я не знаю, что вы здесь делаете, но если вы не покинете музей через минуту, я вызову полицию.
Линдси появилась на пороге за доктором.
— Вот ящик для ваших личных вещей.
— Спасибо, — процедила Линдси. Она взяла ящик и поставила на стул. Она посмотрела на Линдси взглядом Белой ведьмы, Линдси попятилась. Она была не такой глупой, как казалась.
Доктор Хэнкок заморозила Конора следующим.
— Я бы хотела, чтобы вы освободили мой кабинет, чтобы я могла собрать вещи.