Книги

Жемчужина для Владыки моря

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебе нехорошо? Быть может, доктору Рено стоит еще разок тебя осмотреть?

— О, нет, не нужно доктора! — Эрика выставила перед собой ладони, словно, защищаясь. — Лучшее лекарство — прогулка на свежем воздухе. Анна сказала, что вы хотели что-то мне показать?

— Хм, верно, хотел, — на миг Ричард стушевался, но очень быстро овладел эмоциями. Позволь мне начать издалека. Скажи, Эрика, ты любишь плавать?

Подобного вопроса девушка не ждала и потому опешила:

— Я не умею, — она пожала плечами. — Папенька запрещал мне купаться в море, хоть наш замок и стоит на берегу, подобно вашему.

— Ну, разумеется, — Ричард кивнул головой в такт своим мыслям.

— Да, и потом, море обошлось со мной весьма жестоко, как вы знаете — я едва не утонула. Поэтому… — девушка обескуражено развела руками.

— Ты чуть не утонула, потому что князь Вильгефорц в целях экономии последних грошей отправил дочь в дальнее плавание на дырявом корыте, — в словах лорда Нигеля сквозил неприкрытый гнев. И именно поэтому я решил сделать тебе свадебный подарок.

— Еще один? — у Эрики вырвалось непроизвольно.

Ричард самодовольно усмехнулся:

— Наряд для бала не считается за подарок, а колье… считай, это была замена помолвочному кольцу.

Эрика заломила руки, из-под трепещущих ресниц наблюдая за мужчиной. А он продолжал:

— Этот небольшой корабль, Эрика, я назвал в твою честь. Он также легок и изящен, как и ты. И также быстр.

— Какая честь… — девушка проговорила неуверенно, подняв глаза на парусник. Судно действительно было красивым, но корабль, носящий ее имя… Очередная грязная клякса на и без того запятнанной репутации Вильгефорцев. Высшая аристократия гнушалась моря и всего, с ним связанного… Хотя лорда Нигеля это явно не смущало.

— Да, и более того, он теперь твой.

— Мой… — умом девушка понимала, что за столь щедрые подарки нужно благодарить не менее щедро, а помимо этого она осознавала, что теперь на нее будут косо смотреть не только из-за многочисленных карточных долгов и некрасивых сцен, которые ее папенька устраивал с завидной регулярностью, но и из-за этого вот кораблика, так неожиданно угодившего к ней в руки. А сердцем… Сердце ее рвалось туда, за морской горизонт, и теперь у нее был корабль для того, чтобы этого горизонта достичь. Ее собственный корабль.

— Благодарю вас, лорд Нигель, — единственное, что она смогла прошептать, едва справившись с эмоциями.

— Фу, как официально, — Ричард скривился. — Мы уже помолвлены, Эрика, ты можешь вести себя проще. Идем, я покажу тебе судно.

И подал девушке руку.

Сходни пугающе прогнулись под легкими шагами Эрики, и девушка на миг замерла, едва не оступившись, но лорд Нигель уверенно повел ее дальше на борт. Фарида чуть покачивалась на волнах. Хоть у пристани было достаточно глубоко для небольших судов, все равно глубина там была невелика. Все большие волны разбивались о расположенные на входе в залив волнорезы, и до пирса докатывались лишь слабые их отголоски.