Неужели я действительно собираюсь предъявить ультиматум Ксейдену, мать его, Риорсону?
– Или что?
Он наклонил голову набок, и взгляд его стал острым, словно кинжал.
– Или я постараюсь разлюбить тебя, – выплюнула я.
Удивление вспыхнуло в его глазах за секунду до того, как уголок рта приподнялся в ухмылке.
– Удачи тебе. Я пробовал это в течение пяти месяцев. Дай мне знать, если у тебя получится.
Я нервно засмеялась, совершенно не находя слов, и тут ударил колокол, возвещая о начале построения.
– Пора, – сказал Ксейден. – Держи щиты поднятыми. Блокируй всех, как мы тренировались по пути сюда.
– Я даже тебя не могу заблокировать.
– Ты увидишь, что меня труднее всего блокировать.
Его ухмылка так бесила, что я сжала кулаки, – просто так, лишь бы чем-то заняться.
– Эй, не хотелось бы портить такой важный момент, – громко прошептал Боди где-то слева от меня, – но это был последний звонок. То есть сигнал для нас, что пора начать этот кошмар.
Ксейден бросил на кузена выразительный взгляд, но кивнул. Восемь человек одновременно вышли к центру ротонды.
У меня перехватило горло, когда со двора донесся голос, зачитывающий список погибших.
– Я не умру сегодня, – прошептала я себе.
– Очень надеюсь, что ты прав, – сказал Гаррик Ксейдену, когда мы застыли перед открытой дверью. – Было бы прискорбно проучиться все три года, а потом сдохнуть в день выпуска.
– Я прав.
Ксейден шагнул наружу, и мы все последовали за ним на солнечный свет.
– Гаррик Тэвис. Ксейден Риорсон. – Голос капитана Фитцгиббонса, который зачитывал список погибших, разносился над головами построившихся кадетов.
– Мне очень неловко, но! – воскликнул Ксейден.