Книги

Желание на любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Пожилой офицер, не опуская оружия, приблизился к Мэттью.

– Сынок, не создавай себе и нам проблемы!

Вуд вернул руки на место. Полицейский потребовал повернуться спиной, надавил на затылок, вынуждая пригнуться. Он упёрся лбом в холодный металл «БМВ».

– Вот так-то лучше, – приговаривал страж порядка, – а теперь опусти руки за спину.

Агент молча выполнил приказ, понимая бесполезность сопротивления, и почувствовал, как на запястьях защёлкиваются наручники. Офицер обыскал его на предмет оружия. Мэтт усмехнулся. Табельный пистолет остался в Вашингтоне, и сейчас он этому был рад.

– Вы забыли зачитать мои права. – Агент пытался выяснить свой статус на данный момент.

Полицейский развернул его лицом к себе.

– Вас пока никто не арестовывает. – Он опустил взгляд на убранные за спину руки Мэттью: – Это вынужденная мера предосторожности.

Вуд понимал, что страж порядка выполняет отданный сверху приказ, и не протестовал. Незачем накалять и без того взрывоопасную обстановку. Он видел три пары различного цвета глаз, с испугом наблюдающих за происходящим.

Наконец женщины пришли в себя и загалдели:

– Что вы делаете?! – Лилибет в грязной, с оторванными пуговицами одежде, чего не могли не заметить полицейские, шагнула к отцу, но была остановлена его взглядом с покачиванием головы.

– Он тут ни при чём! – возмущённо кричала Паркер в одежде в не менее неприглядном виде, чем у дочери.

– Отпустите его! – потребовала Лилит, оставаясь на месте.

– Он защищался, я всё видела! – Возмутилась пожилая женщина сделав несколько шагов вперёд и настаивая, чтоб у неё взяли показания.

Но с ней никто не собирался разговаривать. Мэтта грубо толкнули в направлении одной из машин.

– В участке разберёмся! – Сразу всем пообещал офицер.

– В чём дело? – На ходу поинтересовался агент, начиная понимать, что твориться что-то неладное. – Почему не задерживаете остальных? – обернулся он к полицейскому.

Тот отвёл в сторону взгляд и тихо прошептал:

– Не повезло тебе, парень…

Конец первой части