Книги

Земля разбитых грез

22
18
20
22
24
26
28
30

Голова болела, как после хорошей попойки. Я медленно, чтобы не усилить неприятные ощущения, приоткрыл сперва один глаз, затем другой. Увиденное заставило резко сесть, на что последовал незамедлительный и жесточайший ответ мозга — от укола боли я со стоном обхватил голову руками.

Когда башка немного успокоилось, получилось еще раз оглядеться.

Я оказался в здоровенном помещении, лишенном каких бы то ни было украшений, окон и даже самой простой побелки. Зато на полу бордовой краской была вычерчена огромная многолучевая фигура.

Внутри нее разместилось, пожалуй, около сотни человек, выглядели которые примерно так же, как я себя ощущал: кого-то рвало, кто-то стонал, кто-то слабо шевелился, держась за голову. Единицы стояли на ногах, но давалось им это с трудом.

Выход из помещения имелся — одинокая дверь, возле которой дежурили два странно одетых человека. На них красовались самые настоящие длиннополые шинели, точно из фильмов про Первую Мировую, под которыми виднелись металлические кирасы. На поясе каждого из охранников висел меч в ножнах и пистолет в кобуре, а также пара небольших подсумков. Оба держали автоматы незнакомой мне модели, и то, что стволы глядели в пол, ни о чем не говорило.

Солдаты — а кто это еще мог быть? — выглядели сурово и опасно, а их обманчивая расслабленность не вызывала никаких иллюзий. Знавал я ветеранов горячих точек, которые походили на добрых и безобидных ребят. Заканчивалось это ровно тогда, когда требовалось применить насилие. А значит, один неверный шаг и парочка откроет огонь на поражение, причем с такой скоростью, что никто и пикнуть не успеет.

Я отогнал неприятные мысли и продолжил осмотр.

В центре зала располагался небольшой пьедестал, на котором лежали остатки чего-то отдаленно напоминавшего здоровенный изумруд, разорванный на кусочки.

И все, больше никаких достопримечательностей.

Откуда-то справа раздался восторженный возглас, причем — на японском. Я посмотрел на говорившего, им оказался молодой парень азиатской наружности, восторженно вертящий головой по сторонам. Поймав мой взгляд, он начал с дикой скоростью что-то говорить, сопровождая речь жестами.

Увы, но мое знание японского так и осталось на уровне «здравствуйте», «спасибо за еду» и «вытащите это щупальце у меня из задницы», или, говоря проще, ограничивалось набором слов, заученных при просмотре аниме, а потому оставалось лишь удивленно хлопать глазами.

Поняв, что языковой барьер мешает общаться, японец перешел на английский.

— Как твоя быть?

Столь чудовищного акцента я не встречал со времен поездки в Тунис. Ну и хрен с ним, главное, мы понимаем друг друга.

— Башка трещит, — медленно и четко выговаривая каждое слово, пожаловался я. — Что происходит?

— А сам-то как думаешь? — улыбка азиата в этот момент унизила бы и Чеширского Кота.

Я еще раз огляделся по сторонам, посмотрел на печать, от которой за километр несло колдунством, на охранников, словно решивших косплеить имперских гвардейцев из Вархаммера, но не сумевших смастерить лазганы, на разношерстную компанию, оказавшуюся в странном помещении.

Звиздец! Полный.

Двух вариантов тут быть не могло.

— Мы что — попаданцы что ли?