Книги

Зелёный ужас

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ясно, моё присутствие здесь нежелательно, — сказал он. — Всего хорошего, мадемуазель! — И он протянул ей руку.

Вопреки желанию она прикоснулась к его белой дряблой руке и впервые взглянула ему в лицо. Взгляды их встретились. Его рука бессильно разжалась и выпустила руку девушки. Глаза его расширились, и он прохрипел:

— Ты!

Она отпрянула в сторону, к нише, но он не прикоснулся к ней. В его голосе звучал страх и страдание.

— Ты! — хрипел он. — Мэри!

— Черт тебя возьми! Ты уберешься отсюда или нет? — ревел Гардинг.

Гардинг толкнул Джексона, но глаза того не могли оторваться от девушки. И взгляд этой человеческой развалины словно очаровал её, и она все смотрела на него.

— Мэри! — хрипел Джексон. — Скажи мне, как тебя зовут?

— Меня зовут не Мэри, — медленно ответила девушка. — Я Олива Крессуелл.

— Олива Крессуелл, Олива Крессуелл, — повторял он.

Он хотел приблизиться к ней, но Гардинг преградил ему путь.

Олива увидела, как Джексон что‑то шепнул Гардингу. Гардинг резко воскликнул:

— Что?!

Немногие гости, находившиеся в это время в холле, обратили внимание на эту странную сцену.

— Сядь, да сядь же, идиот! Сядь там напротив, я сейчас приду к тебе. Поклянись, что то, что ты сейчас сказал, действительно, правда.

Джексон кивнул. Его била дрожь.

— Меня зовут Предо. И я женился под именем Крессуелла. И она — моя дочь. Моя дочь! Боже, как чудесно!

— Что ты собираешься теперь делать? — спросил Гардинг непрошеного пришельца, оттеснив его в сторону.

— Я скажу ей об этом, — прошептал тот. — А какое тебе до нее дело? — заревел он.

— А это тебя не касается, — оборвал его Гардинг.