Книги

Здесь мертвецы под сводом спят

22
18
20
22
24
26
28
30
Алан Брэдли Здесь мертвецы под сводом спят

Весенним утром 1951 года одиннадцатилетняя любительница химии и одаренная сыщица Флавия де Люс вместе с родными отправляется на вокзал встречать свою давно пропавшую мать Харриет. За несколько мгновений до прибытия поезда на платформу английской деревушки Бишоп-Лейси высокий незнакомец из толпы шепчет на ухо девочке некое загадочное сообщение, а в следующую секунду погибает под колесами паровоза, причем очевидно: кто-то нарочно столкнул его на рельсы…

Кем был этот человек? Почему он решил передать свое послание именно Флавии? И что означала его последняя фраза?..

В поисках ответов юная сыщица обнаруживает на чердаке старого особняка Букшоу кинопленку, запись на которой помогает ей раскрыть множество удивительных тайн эксцентричного рода де Люс, причем в них оказывается замешан сам Уинстон Черчилль! Флавия готова на все – даже взмыть в небо на биплане «Голубой призрак», принадлежавшем Харриет, – чтобы узнать правду о своей матери.

тайны прошлого,загадочные события,частное расследование 2014 ru en Елена Г. Измайлова
Chernov2 [email protected] OOoFBTools-2.26 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 04.09.2014 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=8320707 Текст предоставлен правообладателем. d0deb6ab-2db6-11e4-a844-0025905a069a 1.0

v 1.0 – создание fb2 Chernov Sergey сентябрь 2014 г.

Литагент «АСТ» c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Брэдли, Алан Здесь мертвецы под сводом спят АСТ Москва 2014 978-5-17-084072-4

Алан Брэдли

Здесь мертвецы под сводом спят

Посвящается милому Амадеусу

Высокий склеп привлек мой взгляд,Где мертвецы под сводом спят:Пестрит от эпитафий он,От ангелочков и колонн.Богатства, доблести ли след,Того он славит столько лет,О ком живет поныне слух,Но кто к нему давно уж глух.Томас Парнелл, «Ночные стихи о смерти» (1721)[1]

«THE DEAD IN THEIR VAULTED ARCHES» by Alan Bradley

Издание публикуется с разрешения The Bukowski Agency Ltd и The Van Lear Agency LLC.

Copyright © 2014 by Alan Bradley.

© Измайлова Е., перевод, 2014

© ООО «Издательство АСТ»

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Пролог

– Обнаружили вашу мать.

Прошла почти неделя с тех пор, как отец сделал это заявление, и его слова до сих пор звенели у меня в ушах.

Харриет! Харриет нашлась! Кто мог в это поверить?

Харриет, пропавшая во время экспедиции в горах, когда мне едва исполнился год; Харриет, которую я не помню.

Как я отреагировала?

Оцепенение. Впала в полнейшее тупое безмолвное оцепенение.

Ни счастья, ни облегчения, ни даже благодарности к тем, кто нашел ее спустя десять лет после исчезновения в Гималаях.