– Этот человек обдирает и покупателей и художников! Как по-вашему, можно иметь с ним какие-то
– Хочу напомнить вам, что мистер Марбер мертв, – тихо сказала Шивон. Мгновение они смотрели друг другу в глаза.
– Что вы хотите сказать?
– Только то, что вы говорите о нем в настоящем времени.
– А, понимаю. – Он вдруг помрачнел и задумался.
Шивон слушала его дыхание, шумное и хриплое. Возможно, он астматик, подумалось ей.
– У вас есть какие-либо доказательства? – спросила она после паузы.
– Того, что он был мошенником? – Нельсон на миг задумался и покачал головой. – Хватит и того, что мне это известно.
Уголком глаза Шивон заметила, как Хайндз, достав записную книжку, что-то записал. В дверь позвонили, и Нельсон, пробормотав извинения, вскочил. Когда он вышел из комнаты, Шивон повернулась к Хайндзу:
– Даже чаю не предложил. А что ты пишешь?
Он показал ей книжку. Страница была разрисована какими-то закорючками. Шивон вопросительно посмотрела на него, ожидая объяснений.
– Когда они думают, что их слова записывают, это здорово помогает сконцентрировать их внимание на предмете разговора.
– Научился этому в колледже?
Он покачал головой.
– За все годы, пока носишь форму, босс, можно кое-чему научиться.
– Не говори мне «босс», – бросила она, наблюдая, как Нельсон вводит в комнату еще одного гостя. Глаза ее расширились. Это был тот самый тип, который старался занять их место для парковки.
– Это мой… хм… – Нельсон не мог решить, как представить гостя.
– Я адвокат Малколма, – сказал мужчина, изображая на лице слабую улыбку.
На мгновение Шивон растерялась.
– Мистер Нельсон, – произнесла она, стараясь встретиться взглядом с собеседником, – мы приехали с намерением просто побеседовать с вами. Поэтому нет нужды в…