— Нет.
— Ну и хорошо.
Ничего удивительного, в основном ей звонили на сотовый, и слава богу, учитывая уровень некомпетентности Селести. Той было двадцать четыре года, и, по мнению Никки, у нее полностью отсутствовали мозги. Иначе как бы она спуталась со Свинном, у которого от первого брака дочь, примерно ровесница Селести? То, что сейчас он женат на миссис Свинн йомер два, а двое их детей ходят в начальную школу, тоже не могло переубедить Селести, и она продолжала твердить, что брак Свинна «мертв», что они с женой «живут каждый своей жизнью» и «до сих пор вместе только ради детей». У Никки это уже в печенках сидело. Как, впрочем, и все, что было связано со Свинном.
Он словно прочитал ее мысли. Проходя мимо, он сказал:
— Никки, зайдите ко мне, как улучите минуту. Трина юркнула в свой отсек.
— Я слышал, вы два последних дня были в Далонеге. Да, Мецгер быстро сообщал новости.
— На самом деле всего лишь чуть больше суток, но да, я там и правда была, — признала она, глядя на то, как Свинн качает ногой.
— Какие-то особые дела? — Он хранил каменное спокойствие, не сводя с нее глаз; губы вытянулись в тонкую линию.
— Я хотела узнать, что там с могилой, которую нашла полиция.
— Этот материал я дал Норму. Она кивнула.
— И ему не понравилось, что я туда поехала?
— Ну, скажем так, его это озаботило.
— Почему?
— Он думает, что вы хотите его обставить.
— Короче, он испугался?
— Я этого не говорил.
Никки была уставшей и злой. С языка у нее сорвалось:
— Вы это подразумевали. Послушайте, я не понимаю, что страшного в том, что я туда поехала. Мои задания не пострадали. У Мецгера остается его материал. В чем проблемы?
— Да может, и ни в чем, — сказал Свинн, не меняя, однако, выражения лица. — Я вызвал вас не для того, чтобы приказать оставить это дело в покое или прекратить кому-нибудь мешать. Вовсе нет. Если честно, я думаю, что соревновательный дух даже полезен, если, конечно, вы не будете забывать, что вы и Норм — одна команда. Все, что я хочу от вас, — это материал в лучшем виде.