Книги

Засланец Божий 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Даже так?

Заинтригованный, я пошел за драконом на балкон. Внизу толпа тоже уже гуляла. Слуги вынесли на площадь кучу столов с угощениями, и простолюдины вовсю гуляли, сами себе наигрывая на подручных инструментах типа барабанов и дудок простецкую музыку, надо заметить, куда более веселую, чем элитный графский оркестр. А может, я просто уже сам был куда более веселый.

— Денис. — Гартаил замялся, подбирая слова. — Какие у тебя планы на Шииран?

— А че, запал? — хохотнул я. — Ну да, огонь баба.

— Я серьезно. — без тени улыбки ответил эльфоящер.

— А что серьезного? — вопросом ответил я и пересказал краткую историю знакомства с валькирией и ее вливания в нашу компанию. — Вот, такие дела. Я даже не знаю, как от нее толком отмазаться, чтоб не обидеть. Ну, на пару раз, прикольно. Но в ней роста только два с лишним метра. Это… Многовато. А вот воин хороший, в отряде такая пригодится. Вот и не знал я как быть. Если бэушность не смущает — забирай.

— Знаешь, юный жрец… — глядя в небо, задумчиво произнес Гартил. — Когда я встретил оракула, что сказал мне, куда идти, когда я искал свою смерть… Он мне пропророчил. «На родине старших богов, в мертвых горах, через позор хромого царька, отыщешь ты смерть и судьбу свою»… Костяной пик, костяная гора, костный хребет… Как только не называли те горы, где я установил свое Гнездо. Синдзи… Унинрал обычно не переводит имена и родовые прозвища. Дословно его фамилию можно перевести как «калека без пятки». Сколько же я времени потратил на расшифровку пророчества. А до конца так и не понял. Ох уж эти оракулы.

— Ну и к чему ты все это? — спросил я собеседника, когда тот ненадолго замолчал.

Словно не заметив вопроса, Гартаил продолжил:

— Шииран тоже однажды сопровождала одного из оракулов. И тот ей тоже выдал личное пророчество. «Следуй за жрецом-полубогом. Он — твой путь. Судьбу свою отыщешь с ним». Вечно эти пророчества такие туманные… И проблема в том, что само слово «судьба» весьма туманное. Я думал, что моя судьба — смерть, которой я ищу. Тем более что смерти я искал. А валькирия искала… Мужа. И встретив тебя, она подумала, что херпарх — это и есть толкование о полубоге. Технически, это так и есть. А ты пошел еще дальше, сам становясь божеством. И она подумала, что ты есть та самая судьба. Но вот в том то и дело, что и у меня, и у нее не было четкого прямого указания. Лишь то, что связано это будет с тобой… В общем…

— Да забирай уже ее себе, достал гундить. — вздохнул я. — Судьба, пророчества, оракулы. Если думаете, что ваша встреча предначертана свыше — валяйте.

— И ты так просто отдашь ее мне? — удивленно вскинул брови Гарик.

— Что значит — «отдашь»? — Настало мое время удивляться. — Она не вещь, и тем более не моя вещь. Она мне рабской клятвы не давала, я ее не покупал. Захотела пойти за мной в моем бесцельном походе — я не против. Вот и вся наша концепция отношений.

— Хм… Попробую тогда сказать по другому. Мы все же принадлежим к разным расам. Ты просто так ее отпустишь?

— Ха! Да тут даже не в расе дело, а просто в личном отношении к вещам… Мы ведь, Гарик, не признавались друг другу в любви, не клялись в любви до гроба, как с одной… Не важно. Легко ли я ее отпускаю? Не тяжелее денег. Это как честным горбом заработанные деньги. Одним людям легко подать нищему, или на лечение ребеночку. Другие в магазине за еду каждую монетку отдают, словно от сердца отрывают, и за копейку сдачи готовы глотки рвать. Да, возможно, я бы и не хотел ни с кем ею делиться, где-нибудь в глубине собственного эго. Но это тупо. Каких-то глубоких чувств у меня к ней нет. Хотите быть вместе — будьте.

И пожав плечами и хлопнув по плечу собеседника, я пошел на свое место. Тем более, что там уже заждалась меня одна богиня. Конечно, с веселянкой они там не скучали. Но это не повод пропускать гулянку!

— Я не забуду этого! — донеслось мне в спину.

В ответ же я просто отмахнулся рукой.

Подойдя к столу, я хлопнул Леху по плечу.

— Готовься, скоро, кажись, будут брачные игры.