Книги

Запрещенная

22
18
20
22
24
26
28
30

Он делает паузу, жадно разглядывая мою грудь, пока его массивная рука грубо не сжимает одну грудь. Я кричу в ночи, так громко, что всем в баре становится очевидно, что происходит.

Но мне все равно.

Я тереблю его мягкие волосы, наслаждаясь ощущением его густых прядей под моими пальцами, когда он наклоняет голову, чтобы пососать кожу моей груди. Другой рукой он щиплет сосок через мой лифчик, и мое влагалище сжимается, когда я прижимаюсь к нему. Я поднимаюсь выше, утопая в его запахе, постанывая и умоляя его на ухо. Он рычит мне в грудь, лаская каждую обтянутую кружевом грудь пальцами и ртом.

Затем происходит невозможное.

Удовольствие пробегает по моему позвоночнику, и я выгибаю спину, мой рот открывается в судорожном вздохе. Я изо всех сил пытаюсь удержаться на ногах и хватаюсь за его плечи, всхлипывая, когда оргазм проносится по мне. Мое зрение затуманивается, и свет танцует перед глазами, когда мое тело изнывает от удовольствия, прижимая мою одетую киску к его эрекции.

Он ненадолго замолкает, его руки застывают, когда он смотрит на меня с недоверием. — Ты только что кончила? — Спрашивает он, в его голосе слышится удивление.

Я киваю, преодолевая толчки, цепляясь за него. Он притягивает меня в свои объятия и грубо целует, его язык танцует с моим. Я дрожу в его объятиях, из меня вырываются всхлипы, когда он атакует мой рот.

— Хорошая девочка, — шепчет он мне в губы, и я вздрагиваю от похвалы.

ХЛОПОК. ХЛОПОК.

Удовольствие недолговечно.

Я оказываюсь на земле раньше, чем успеваю подумать, моя голая спина с глухим стуком ударяется о землю.

Джейкоб склоняется надо мной, прикрывая меня своим телом, когда мой позвоночник кричит от боли.

ХЛОПОК.

Штукатурка рядом со мной взрывается, и пронзительный звон наполняет мои уши, когда Джейкоб чертыхается.

— Лежать, — приказывает он мне. Я молча киваю.

Только когда он достает пистолет, я понимаю, что это были выстрелы.

Выстрелы!

Он открывает ответный огонь, звук такой оглушительный, что я вздрагиваю и закрываю уши. Я считаю хлопки в голове, сворачиваясь в клубок, чтобы стать как можно меньше, его тело прикрывает меня, как щит.

В конце концов им приходится остановиться, потому что Джейкоб притягивает меня в свои объятия, произнося слова, которых я не понимаю. Вдалеке раздается эхо сирен, и он снова чертыхается, осторожно поднимая меня на ноги. Он поднимает мои руки и помогает мне снова надеть рубашку, прикрывая меня от взглядов посетителей, которые собираются снаружи.

— Хэй, — мягко говорит он, обхватывая мое лицо ладонями. — Амелия. Посмотри на меня.