Книги

Записки раздолбая или мир для его сиятельства

22
18
20
22
24
26
28
30

Девушка спокойно кивнула, не обращая внимание на сленг.

— И только трахнув, возможен ваш развод. Иначе получится, что она сбежала. А её подарил вам Лес, и значит, она нарушила закон Леса.

— Ну-ну, и за это повинна в смерти… — Я засвистел лёгкую мелодию, характеризующую моё нелёгкое настроение. — А ты как, рада мне, или тоже со своими тараканами?

Девушка снова сделала реверанс.

— Если вы о том, спокойно ли я приняла судьбу — то да, спокойно. Мне нет нужды нервничать, у меня не было жениха до вас, и не было любовных отношений с другим мужчиной. Я совершенно свободна и с радостью стану вашей семьёй. — Взгляд на меня и… Катюшу. Которая вновь хотела засмеяться, но подавилась смехом.

— Ясно. Значит, девочки, пока я ваши имена выговорю, проголодаюсь и обедать пора будет, — сформулировал я, пытаясь отвлечься от накатывающих проблем. «Не было жениха». А у сисястой, получается, жених был Грёбанные эльфы! — Ты будешь Мила, — кивнул я маленькую. — Ты — Кузя, — продолжил я аналогию с мультиком, взглянув на альфу.

Кузинири… господи, да как её там! Короче, Кузя тоже спокойно кивнула, принимая новое имя. Нерусские они, сразу видно, не в курсе, что имя мужское.

— А я? — предвкушающее оскалилась третья девушка, до которой у меня пока не дошла очередь.

— А ты… Пчелёнок! — на автомате выдал я. Не, ну а почему бы и нет? Захотелось добавить: «А я Лунтик!» —, но сдержался. Заморишься потом объяснять, кто это.

— Почему Пчелёнок? — опасливо нахмурилась бета, и по жесту ладони, как бы хватающейся за меч, я понял, что шутить с этой сеньоритой опасно. А сюжет мультфильма рассказывать — вообще чревато.

Улыбнулся. Мягко-мягко, как ребёнку, проговорил:

— Ну, знаешь такое насекомое есть, пчела? Летает, цветочки, пыльцу собирает? Но если тронуть, так ужалит!.. — Развёл руками для контраста. — Мало никому не покажется! Вот ты и напоминаешь мне такого пчелёнка, маленького, но опасного.

Объяснение понравилось, бета расплылась в довольной улыбке.

— Хорошо, господин Ричи. Я — Пчелёнок.

— Ты понимаешь, что одна — аристократка, которую чуть не отдали возлюбленному! Она его невестой была, у них свадьба должна была быть скоро! А теперь этот хмырь объявил мне вендетту и пристрелит из своего лука, как только выеду за пределы города! Хотя я ни сном ни духом! И отпустить её не могу, и бросить, и ему отдать — неуважение традиций, и только хуже сделаю! Это ты понимаешь? Я УЖЕ её трахнул! И значит, она — моя жена! И чтоб принять её из под другого человека, он должен его убить, и никак иначе! Что это за хрень такая, Диего?

— Это подарок. Его величеству Карлу Шестому от эльфийского короля… — пробурчал атташе.

Я взбесился, ладони мои загорелись магическим пламенем. Плохо, так и сорваться не долго. А сорвусь — дом спалю, как минимум.

— Что ж я ему плохого сделал?

— Вы — ничего, ваше сиятельство. Ваш предшественник. Нарушил традиции в грубой форме.

— Это как? — Стало даже интересно.