Такие вот дела.
Что ж, взять тайм-аут — мысль дельная, я и сам бы так поступил. Собственно, я именно так и поступил, когда проигрывал один — четыре, Карпов лишь повторил мой маневр. Хотя его отставание всего лишь в одно очко. Но теперь каждая партия может стать заключительной.
Затем он взял второй тайм-аут, а за ним и третий. Беречь их, тайм-ауты, уже и незачем.
Мы тоже решили воспользоваться случаем. Отдохнуть, развеяться, вернуть шахматный аппетит.
Получалось — ну, как получалось, так и получалось. Всё бы ничего, но дожди… И не хотелось новых стычек со шпаной — ведь могут встретиться противники и посерьезнее Рахита. С револьверами.
И мы передвигались на двух машинах. Или на трёх. Все помощники Миколчука сопровождали нас, не отпуская далее, чем на четыре шага. Их очевидно уязвил тот факт, что в схватке с Рахитом они были зрителями. Случись что с нами, особенно с Пантерой — служить им на Шпицбергене. Это не предположение, Ольга знает наверное. И Шпицберген — это в лучшем случае. Они и сейчас в положении незавидном, помощники в штатском.
Помимо занятий в школе Antonio Ilustrisimo, мы тренировались в саду на крыше. Освоили, наконец, бассейн. Осматривали в бинокль окрестности — купили в магазине компактный восьмикратный инструмент. Осматривали, а я вспоминал, как с Карповым смотрели в его могучий бинокль на Луну и звезды над Пустыней. А тут небо в тучах, и дожди, дожди, дожди…
Климат в Пустыне был лучше. Во всех смыслах.
В часы, ничем не занятые, а было таких часов много, никто бездельем не мучился. Яков Дамский писал книгу, Геллер тоже писал книгу, Нодирбек и Кудряшов тоже писали книгу — по горячим следам. Девочки писали научную работу «Опыт акклиматизации в условиях влажного тропического высокогорья».
А я читал «Зеленую Книгу» Каддафи и думал: не перевести ли её на русский язык? Работы на три дня, но нужно уточнить несколько моментов. Нет, в СССР её никто не разрешит, и не только по идеологическим причинам: уж больно велик контраст между живым языком Каддафи и картонными уродцами отечественных политиков. И как это у них получается — писать настолько уныло, что диву даешься? Взять хоть покойного Леонида Ильича: рассказчик замечательный, и остроумный, и увлекательный, и подмечает то, чего другие не видят, потому-то его повести в обработке Лисы и Пантеры читали не только у нас, но даже и в Америке издали миллионным тиражом. А откроешь «Ленинским Курсом» — и сразу веет музейной пылью. Понятно, что не сам он пишет свои речи, но неужели нельзя найти людей поталантливее, «трамвай построить — это не ешака купить»?
Нельзя, сказали Лиса и Пантера. Вернее, незачем. То, что пишут сейчас — это бухгалтерский документ, не более. Зачем бухгалтерскому документу образность и юмор? Главное, чтобы дебет с кредитом сошлись.
А «Зелёная Книга» — это сродни «Капиталу» Маркса. Нет, скорее, «Манифесту». И если в СССР её не издадут, то в Ливии — легко. А кто будет читать? Специалисты будут читать. Геологи, строители, моряки, военные… Сейчас в Ливии тысячи советских специалистов. А скоро будет много больше. Пусть почитают, расширят кругозор. Сравнят, да.
Но это потом.
Еще я слушал радио. И Москву, и Лондон, и, конечно, местную военную базу.
Наше радио рапортовало миру об очередных успехах: пятый пилотируемый полёт в космос за год! Урожай опять уродился на славу! Комсомол ударным трудом готовится встретить свое шестидесятилетие! Саяно-Шушенская ГЭС готовится к пуску! Советский гроссмейстер Михаил Чижик лидирует в матче за звание Чемпиона Мира в филиппинском городе Багио!
Быть упомянутым в одном ряду с урожаем, комсомолом и полётом в космос — это, конечно, почётно. Но меня интересовало другое. Что происходит в Узбекистане? А в Москве?
Вероятно, ничего. Во всяком случае, Московское радио внимание на Узбекистане не заостряло.
Анатолий Максимович Гольдберг же считал, что Центр договорился с Узбекистаном, но о чём договорился, какова суть договора, точно не знал. Или умалчивал. Отмечал лишь, что в Москву с гастролями приехал театр Алишера Навои. В числе премьер — опера «Пустыня», автор либретто — Шараф Рашидов, что, по мнению Гольдберга, свидетельствует о прочности положения узбекского лидера или, по меньшей мере, о благосклонном к нему отношении верховной власти страны.
Об этом я знал и без радио. Гастроли проходят в здании Большого Театра — большая честь.
Маменька же с театром гастролирует в Лондоне — тоже большая честь. Для Лондона, конечно.