Дэвид прислонился к импозантной мраморной колонне сбоку от входа, поджидая Виолу.
Сестру увела наверх Шарлотта Брент, которая выглядела потрясающе элегантной в атласном платье цвета темного аметиста, в фамильном бриллиантовом ожерелье на шее и с серьгами в тон.
Внезапно Дэвид заметил, что из-за бело-розовой цветочной композиции на высоком пьедестале по соседству на него устремлен взгляд чьих-то темно-карих глаз.
Он отодвинул в сторону стебель белой лилии и улыбнулся.
Там стояла стройная, высокая, как и его сестра, девушка, гладкие темные волосы которой были заплетены в косу и уложены наподобие короны.
Она явно нервничала, и Дэвид обратил внимание, что она вся дрожит.
— Привет! Вижу, вы прячетесь среди цветов. С вами все в порядке?
— Благодарю вас, да. Со мной все в полном порядке.
Дэвид улыбнулся.
У девушки оказался приятный голосок, в котором явственно слышался шотландский акцент.
Из-за цветов вынырнула маленькая женская ручка в кружевной перчатке и на мгновение коснулась его пальцев.
— Маргарет… леди Маргарет Гленторран.
Дэвид решительно отодвинул цветы в сторону.
— Прошу вас, идите сюда, леди Маргарет. Иначе вы испачкаете свое замечательное платье об эти цветы и листья.
— Здесь так шумно! Я не привыкла к такому количеству людей. Я-я…
— Я прекрасно понимаю, какие чувства вы испытываете. По крайней мере, это — не опасный шум. Просто все присутствующие здесь счастливы и получают удовольствие от жизни. Неужели вы совсем одна?
— О нет! Я приехала сюда вместе со своим братом, герцогом Гленторраном. Мы живем в Шотландии — полагаю, вы уже догадались об этом по моему акценту. Но мой брат ведет в Лондоне дела с мистером Брентом, и потому отец Шарлотты любезно пригласил нас на бал в честь ее дня рождения. Но сейчас Роберт — то есть мой брат — удалился в кабинет для приватной беседы с мистером Брентом и его коллегами из Сити.
— Знаете, леди Маргарет, у вас нет никаких причин стоять здесь, в холле, ожидая его. Моя сестра Виола поднялась наверх вместе с Шарлоттой, и, насколько я знаю обеих, они будут там шептаться и сплетничать целую вечность. Что вы скажете на то, чтобы потанцевать со мной, пока мы с вами дожидаемся наших родственников?
Леди Маргарет взглянула в его ласковые серые глаза и робко улыбнулась.
Вложив свою ладошку в его руку, она пролепетала: