Книги

Закрыв глаза

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не отказывай мне. Ты должна ждать дома. Мне это будет приятно.

И подумал: «Зачем я ее об этом прошу?»

— Ну, раз ты так хочешь…

Увидев, что она поддается, он предложил:

— Тогда поехали со мной в Сиену.

Гизола улыбнулась и приложила палец к губам.

Он был уверен, что она подчинится ему с нежной покорностью, но Гизола, которой больше всего хотелось подурачиться, спросила:

— Я тебе разонравилась?

— Почему ты должна мне разонравиться?

И он нежно погладил ее по лицу — она отстранилась и бросила взгляд на кончики его пальцев.

— Ну что ты? Я жду тебя на улице, у монастыря.

— Хорошо. А теперь уходи.

Он поцеловал ей обе руки, сложив их вместе, она же тем временем все пятилась и, казалось, еще немного — захлопнет дверь у него перед носом.

Спускаясь по ступенькам, он думал: «Она много выстрадала. Ее мучает, что ей приходится жить в чужом доме. Родители, наверное, перестали ей писать, родственники — завидовали. Она стала как будто чувственней, чем раньше, но я должен обращаться с ней с прежним уважением и даже с большим — иначе потом я ее возненавижу».

От его внимания при этом ускользнуло, что она готова уехать вот так внезапно, сразу же после их разговора.

Синьор Альберто оказался втянут в процесс банкротства и уже дней пятнадцать не показывался ни к кому, даже к ней, и она сама изредка забегала на часок его проведать к одному из его адвокатов, у которого он сидел теперь безвылазно. Он просил ее вернуться в Радду — лишь до окончания процесса, хотя бы для того, чтобы родственники жены, выступавшие на процессе свидетелями, не подливали масла в огонь.

Денег он ей больше не давал, и Гизоле то и дело приходилось перебиваться на хлебе да каких-нибудь фруктах. Но податься ей было некуда, возвращаться домой она не хотела и тянула время, не зная, на что решиться.

Так что, когда появился Пьетро, ей только и оставалось, что передать через Беатриче привет своему другу и попросить не забывать ее.

И все-таки она бы так и не вспомнила, что Пьетро ее ждет, если бы не Беатриче — которой хозяин, очевидно, и за этим поручил проследить.

Женщина обняла ее, всплакнув — с нежностью, заставившей ее улыбнуться сквозь слезы.