Книги

Законы Пустоши

22
18
20
22
24
26
28
30

Изможденная, перемазанная грязью и кровью девушка рухнула к моим ногам. Она явно еще была жива, но только едва. Я аккуратно устроил ее голову поудобнее, стер рукавом грязь с лица. Миловидная, но не красавица. Волосы до плеч оказались пепельно-серыми не от пыли, а от природы. В глаза бросилась развитая мускулатура, россыпь шрамов и торчащий из-под рваной мешковины кусок какой-то татуировки. Определенно не кисейная барышня.

Я потянулся за аптечкой, чтобы привести ее в чувство. Тащить на себе ее тело было бы крайне неудобно, и замедлило бы нас до черепашьего темпа. Фелиция заняла позицию у одного из столбов - навыка Первой помощи у нее не было вовсе, и рисковать мы не решились. Пришлось снова работать не по профилю.

Из остатков аптечки удалось выудить нашатырь или какой-то его местный аналог; антисептика в баллончике хватило как раз на то, чтобы обработать несколько крупных ссадин. А потом я осторожно, пытаясь не напортачить, ввел пленнице адреналин.

Вы получаете +20 репутации с Домино Лоу. Текущее значение: 20.

- Аааааа! - она резко села с выпученными глазами, хватая ртом воздух. - Я уже... умерла?

Голос у пленницы оказался неожиданно низкий, с хрипотцой. Я отрицательно помотал головой, мол, жива еще. Она обвела взглядом пещеру, нас с Фелицией, и выдала:

- Спасибо. Я бы тут еще долго висела. Меня зовут Домино, - и решительно протянула руку.

- Занятное имечко, - хмыкнул я, пожимая ей руку и помогая встать. Правда, на ногах она долго не удержалась, и со стоном осела на песок. - Идти ты явно сейчас никуда не сможешь. На, прими, полегчает.

Я протянул ей одну из подаренных Эшем Таблеток-03. Она благодарно взглянула на меня, проглотила таблетку и зажмурилась. В следующий миг кровоподтеки и ссадины начали затягиваться, как будто их и не было, оставляя только небольшие рубцы. Ладно, я видел, как Фелиция встала и пошла после пули в лоб, так что это просто мелкие ярмарочные фокусы.

Домино и правда явно полегчало. Она сумела подняться, пытаясь как-то замотаться в мешковину. Я молча показал ей на один из четырех трупов Гадюк, валявшихся там же, где их настигли наши пули. Она так же молча кивнула и отправилась мародерствовать. Мне уже нравилась эта женщина; по крайней мере, она не трещала, как сломанное радио, каждые две секунды.

Вспомнишь солнце - вот и лучик.

- Кееееей, - раздался вкрадчивый голос Фелиции со стороны столбов алтаря. - По-моему, сюда кто-то идет.

Я опрометью кинулся к Фелиции, но еще прежде, чем я успел укрыться за вторым столбом, раздался металлический лязг, которому вторил громкий скрипучий голос:

- Великий Железный Змей оскорблен тем, что жертва отпущена!

И пещера содрогнулась от тяжелой, мощной поступи приближающегося противника.

Глава 11

В темноте что-то двигалось, и оно было большим. Благодаря своему Ночному Зрению я разглядел неявный силуэт огромной угловатой шагающей машины еще до того, как она попала в круг факельного света. Испуганный вздох Фелиции справа подсказал, что и она заметила нашего грядущего противника.

С каждым шагом машины пол и стены пещеры дрожали. С потолка посыпалась каменная крошка; несколько небольших сталактитов оторвались и полетели вниз, разбившись на множество мелких осколков. Откуда-то справа раздался вой брутариев, но меня сейчас даже он не пугал. Противник впереди обещал быть куда страшнее - тем более что шагоход добрался до освещенной факелами области.

В машине было, на глаз, метра три в высоту, и едва ли не столько же в ширину. Укрытые красными бронеплитами сочленения массивных ног были где-то на уровне моей головы. Мощные руки приводились в движение поршнями, из которых вырывался белесый пар, и оканчивались жуткими стальными клешнями. Перекусить человека - раз плюнуть. В верхней части широкого туловища располагалась, очевидно, кабина пилота, закрытая металлом, в котором была только узкая смотровая прорезь.

Боевая машина Гризли, уровень 10.