Книги

Заключенный вновь

22
18
20
22
24
26
28
30

- Да уж ладно, потом как-нибудь. Не будем толпу шокировать.

- У тебя как успехи? Я смотрю ты сдружился с этими зелеными любителями копий?

- Ага, наш план сработал. У меня уже умение, отвечающее за знание их языка, поднялось до... - я залез в меню персонажа, - до пяти. Несколько десятков слов знаю, иногда проскальзывают в их речи еле уловимые слова, смысл которых понимаешь, но точный перевод не знаешь. Думаю дальше будет еще лучше.

- Это хорошо. С кармой как? - спросил Черныш

- Секунду... на двадцать пунктов апнулось.

- Снова хорошие новости. Не к добру это...

Шаман тем временем закончил свое выступление перед своим народом и повернулся к нам. Снова десятки пар глаз уставились на меня.

- Пессимизм в твоих руках. - шепнул я рогатому напоследок.

“Я и так то не часто выступаю перед такой толпой, а уж если это толпа не понимает и одного моего слова... Что говорить? Думаю, что прост “привет я тут немного перекантуюсь, помогу вам с жуками и свалю” не поможет. Наверное, поступлю как Колумб, правда солнца тут нет и затмений не предвидится, но...”

- Булыга, - я указал на себя, - пришел сверху, - возвел руки к местному небу, - Булыга ищет дом на время. Булыга поможет вам убить жуков. - все время я активно жестикулировал, пытаясь дать как можно больше подсказок переводящему шаману. Тот неуверенно что-то бормотал, но вроде со своей задачей справлялся. Все-таки умение помогает не хуже моего актерского  мастерства и опыта в крокодиле. - Булыга мир с Сан Ло?

На этой небольшой фразе все мои способности к переговорам улетучились и все что я хотел сказать или могут не понять аборигены, или практически не несло за собой смысловой нагрузки. В общем, не сказать что зеленокожее племя не впечатлилось моему обращению, но и назвать его шокирующим я не могу.

- Булыга. Сан Ло согласен предоставить тебе кров. Сан Ло будет рад сражаться с тобой плечом к плечу против врагов. Гоборы рады присутствию Булыги. Гоборы рады твоей доброте. - конечно же большую часть я перевел интуитивно по наитию, нежели прямым контекстом.

На том и порешили: я помогаю чем могу зеленым друзьям, учу их язык, сражаюсь плечом к плечу; они - предоставляют мне дом и пищу.

- Кама, - подозвал меня местный мудрец, после того как все разошлись по своим делам. Шаман взял меня за каменную руку и повел какой-то странной тропой, через местные леса; которые снизу выглядели не менее эффектно чем с высоты птичьего полета. Грибы, необычной формы и размеров, всевозможных цветов, непонятные, диковинные растения темно синей раскраски, мох которые стелился толстым ковром - всю эту картину дополнял свод пещеры, который выполнял роль светила и ярко-голубого неба. Что-то заставляло удивительные небосвод светится, что и породило все разнообразие видов растений.

- Гриб, - указал я произрастающее рядом растение. Дорога дорогой, а учить язык просто необходимо.

- Тап’п, - понял меня Сан Ло.

- Мох.

- Шас’яр.

Умение ‘язык гоборов’ +1

Так мы и шли, периодически изучая что-то новое, пока перед нами не предстала небольшая пещера.