Книги

Заговор Кассандры

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

— Перестань таращиться на них!

Адам Трелор дернул головой, испуганный резкостью Рида, но продолжал краем глаза следить за Меган и Смитом, шагавшими к лифту. И только услышав мелодичный звон прибывшей кабины, он позволил себе с облегчением передохнуть. Взяв салфетку, он вытер лицо и макушку.

— Вы знаете, кто такой Смит? — охрипшим голосом спросил он.

— Еще бы, — невозмутимо отозвался Рид. — Мы знакомы уже несколько лет.

Он откинулся на спинку кресла, стараясь отодвинуться от Трелора, которого повсюду сопровождал кислый запах. В движении Рида сквозила явная брезгливость, но это его не волновало; он никогда не скрывал своей неприязни к главному врачу корабля.

— Если вы знаете, кто он такой, то объясните, что он здесь делает, — требовательным тоном произнес Трелор. — Он был в Венеции с Данко!

Рука Рида словно кобра метнулась вперед. Он ухватил левое запястье Трелора и крепко стиснул, пережимая чувствительные нервы. Трелор вытаращил глаза и судорожно вздохнул широко раскрытым ртом.

— Что тебе известно о Венеции? — негромко осведомился Рид.

— Я... случайно подслушал ваш разговор... — выдавил Трелор.

— Так забудь его, ты меня понял? — все тем же мягким голосом проговорил Рид. — То, что случилось в Венеции, не должно тебя интересовать. И Смит тоже.

Он выпустил руку Трелора и с удовлетворением заметил болезненную гримасу на его лице.

— Сначала Смит приезжает в Венецию, потом появляется здесь, — сказал Трелор. — Это не случайное совпадение.

— Поверь, Смит ничего не знает. У него ничего нет. Данко был ликвидирован, прежде чем успел сказать хоть слово. Их встречу в Венеции нетрудно объяснить. Данко и Смит знакомы по международным конференциям. Решившись на бегство, Данко подумал, что Смит — тот самый человек, которому он может довериться. Судя по всему, они друзья. Все очень просто и очевидно.

— Значит, я могу ехать, ничего не опасаясь?

— Можешь быть совершенно спокоен, — заверил его Рид. — Не выпить ли нам еще по бокальчику, прежде чем заняться подготовкой?

* * *

Выждав несколько часов, Питер Хауэлл вышел из отеля “Даниели” и отправился на Рио дель Сан-Муаз, улицу, на которой убийц настигла столь страшная смерть. Как он и предполагал, здесь осталось лишь несколько карабинеров, следивших за тем, чтобы туристы не проникали на огороженное веревками место происшествия.

Человек, с которым рассчитывал встретиться Питер, изучал обугленные останки гондолы. За его спиной продолжали работать водолазы, прочесывая дно канала в поисках улик.

Карабинер заступил дорогу Питеру.

— Я хотел бы поговорить с инспектором Дионетти, — на беглом итальянском произнес англичанин.

Карабинер подошел к невысокому подтянутому мужчине, который рассматривал почерневший обломок дерева, задумчиво поглаживая пальцами бородку.