Книги

Заговор

22
18
20
22
24
26
28
30

— Милосердия. — Я чуть повысила голос. Дольшер подтолкнул меня в бок, предупреждая об опасности, Тицион гневно сверкнул глазами, недовольный, что его оборвали, а я затараторила, поражаясь собственной смелости: — Ваше величество, о вашем великодушии слагают легенды во всех четырех объединенных королевствах. Все знают, что вы самый мудрый и справедливый правитель. Поэтому я прошу всего лишь милосердия. Не по отношению к Эльриону — о нет, он заслуживает самого сурового наказания. Но по отношению к его брату Афару. Ваше величество, я клянусь, что он был втянут в заговор против своей воли. Прошу, пощадите его! Он не заслуживает смерти или бессрочной ссылки. Афар — хороший малый. Он пытался помочь мне бежать, зная, что тем самым раскроет замысел брата и поставит собственную жизнь под угрозу. Он…

— Достаточно, — тяжело обронил Тицион, прекращая мой поток дифирамбов. Я замерла с открытым ртом, а король продолжил, прежде глянув на Дольшера и покачав головой: — Мальчик мой, теперь я вижу, что твоя мать совершенно права, выступая против твоих встреч с Киотой. Твоя новая любовница, только не обижайся, не пара тебе. Вы слишком разные.

— Противоположности притягиваются, — тихо возразил Дольшер, лишь крепче обнимая меня. — Ваше величество, я…

— Да не собираюсь я тебя отговаривать встречаться с ней или, небо упаси, запрещать что-либо! — раздраженно отмахнулся Тицион. — Просто я весьма и весьма удивлен. Впервые вижу человека, способного отказаться от собственной выгоды ради кого-то другого. Ладно бы знакомого, но преступника?..

И он замолчал, видимо раздумывая, как ответить на мою просьбу. Или же, что более вероятно, подбирая вежливые извинения для отказа. Я прислонилась к плечу Дольшера и сцедила украдкой зевок в ладонь. Какой же долгий, мучительный вечер, щедрый на события и неожиданные встречи! Право слово, я рассчитывала, что мы побудем на приеме час, ну максимум два. А вместо этого засиделись почти до утра. Вон из-за деревьев уже проглядывает светлеющий край неба, из-за чего тьма здесь, на земле, стала еще плотнее и физически ощутимой. Но это ненадолго. Пройдет совсем немного времени, и мрак начнет быстро сереть, торопясь спрятаться до нового вечера. Музыка, доносящаяся от дома наместника, стала тише. Музыканты все чаще ошибались, утомленные затянувшимся весельем.

— Хорошо, — наконец вынес свой вердикт Тицион и встал со своего невидимого кресла-качалки. Потянулся, разминая затекшие мышцы. — Будь по-твоему, Киота Дайчер. Я помилую Афара, но с одним условием: ему будет запрещено когда-либо появляться в нашем королевстве. Он получит на сборы час, после чего пройдет через кабину пространственного перемещения и отправится в любой из обжитых миров. Если он когда-нибудь рискнет вернуться, то пусть знает: в этом случае его ждет моментальная высылка на иридиевые рудники без права помилования или обжалования приговора. Ясно?

— Да, — вместо меня ответил Дольшер. — Я отдам необходимые распоряжения. Уже к вечеру Афара не будет в Микароне.

— Надеюсь. — Тицион иронично фыркнул. — Мальчик мой, а на твоем месте я бы заволновался: с чего вдруг твоя дама сердца обеспокоилась судьбой какого-то там преступника? Говорят, иногда жертвы начинают оправдывать своих похитителей, проникаясь к ним извращенным чувством влечения и восхищения. А Киота как-никак достаточно много времени провела с этим Афаром наедине. Как же это называется по-научному?.. Хекский синдром, что ли? По-моему, ей стоит обратиться к целителю, занимающемуся проблемами душевного здоровья.

Я вспыхнула от его саркастических слов. Открыла было рот, чтобы возразить, но перехватила откровенно смеющийся взгляд короля и безропотно проглотила его нелицеприятное замечание.

— Удачи тебе, девочка, — напоследок пожелал мне Тицион. — Надеюсь, что тебя не сожрут прелестные придворные хищницы. Многие, даже слишком многие точат на тебя клыки и когти. Впрочем… — Он еще раз окинул меня придирчивым взглядом, явно изучая ауру. — Вижу, у тебя найдется чем им ответить.

И исчез. Нет, не применил какой-либо кристалл мгновенного перемещения или незнакомую мне магию перехода. Ни одна нить силы не оказалась потревоженной! Его величество Тицион просто-напросто растворился в сереющем предутреннем сумраке, будто привиделся нам.

— Как?.. — От изумления я широко распахнула глаза и на всякий случай протерла их, надеясь, что наваждение развеется и окажется, что Тицион все так же стоит рядом, тихонько посмеиваясь после удачного трюка.

Но ничего не изменилось. Лишь слегка примятая трава показывала, что на том месте, где только что стоял король, действительно пару секунд назад находился человек из плоти и крови, а не призрак. Я обернулась к Дольшеру и Вашарию, которые совершенно спокойно отнеслись к столь возмутительному попранию основ мироздания, и требовательно дернула их за рукава.

— Как такое возможно?! Какой магией он воспользовался?

— Если бы мы знали, — в унисон произнесли они, переглянулись, и дальше продолжил один Дольшер: — Киота, дорогая, ты сейчас задала вопрос, над которым лучшие маги страны ломают головы уже очень давно. Ну, точнее, те из них, кто имел честь видеть подобные фокусы его величества. Как я уже говорил, рядом с Тиционом перестает работать любая магия. Но это хотя бы можно объяснить наличием в его короне легендарного рубина, так называемого «Ока правосудия». Ты сама имела честь убедиться, что даже сильнейший амулет не в силах обмануть это око.

Я невольно передернула плечами, вспомнив кровавую метель в глубине рубина. Машинально потерла алмаз на груди, который от одного воспоминания, казалось, вновь стал тяжелее.

— Но помимо этого Тицион обладает и массой других весьма интересных и, что скрывать, пугающих способностей, — вторил кузену Вашарий. — Ни я, ни Дольшер не в силах понять природу его возможностей. Она несомненно магическая, но при этом в основе своей имеет нечто кардинально отличающееся от обычной энергии. Поверь, мгновенное перемещение на сколь угодно дальние расстояния — это лишь верхушка айсберга. Тицион способен на гораздо большее. И даже мы не в курсе, что именно он умеет, а что — нет.

— Но откуда все это? — продолжала недоумевать я. — Неужели он постиг истоки этой силы самостоятельно?

— Вряд ли. — Вашарий неопределенно пожал плечами. — Мы склонны предполагать, что свой дар Тицион, как и ты, получил по наследству. После того как мы узнали о существовании священной змеи Варрия, я начинаю подозревать, что правы некоторые легенды.

— Что, змейка и тут пошалила? — Я неверяще усмехнулась.