Книги

Зачем тебе моя боль

22
18
20
22
24
26
28
30

— Альена, ты голодное беременное чудовище…

Насладиться своим счастьем по поводу пребывания дома я так и не успела. Всему виной человек, по ошибке считаемый моим родственником.

Он пришел где-то через неделю после моей выписки, когда и я, и Картер были дома. Именно это печальное обстоятельство стало роковым.

Рано утром в дверь позвонили. Картер шепнул, что откроет сам, и одеваясь на ходу, осторожно прикрыл дверь. Я не прислушивалась специально, но через некоторое время разговор пошел на повышенных тонах, и я узнала, кто собеседник Картера. Влезла в домашнюю одежду и вышла к ним.

— А ты говоришь, нет ее, — осклабился Энайя. Альена, твой муж прячет тебя.

— Как видишь, нет, — мрачно отозвался муж, награждая меня тяжелым взглядом.

— В чем дело? — спросила я, выжидающе глядя на обе стороны явного конфликта.

По глазам деда я поняла одно — без боя он не уйдет. Он пришел что-то сказать или сделать такое, о чем мы еще пожалеем.

— Ты вообще в курсе, что он запретил своим людям пускать нас к тебе в больницу? — проникновенно произнес Энайя, глядя мне в глаза. Видимо, в них промелькнуло нечто такое, что заставило его довольно потереть руки и продолжить. — Мать извелась вся, ревет каждый день.

— Не очень-то вы рвались в больницу, — сквозь зубы произнес Картер, но слова деда не опроверг.

— А мы знали, что нас туда не пустят, — как будто огорчение проскользнуло в голосе деда, но я знала — это всего лишь игра.

— Будь моя воля, я бы вас всех на пушечный выстрел к ней не подпустил, — прокомментировал муж, а мне стало не по себе. Я понимаю его чувства, но это же моя семья, пусть у меня с ними и не слишком хорошие отношения.

— Знаешь почему? — дед вроде бы отвечал Картеру, но смотрел при этом на меня. — Ты боишься, что Альена узнает правду.

Я бы не поверила деду ни в одно его слово, понимая, что он оскорблен действиями моего мужа и хочет ему отомстить, но реакция Картера на его слова заставила меня усомниться в моих убеждениях.

— Уходи из нашего дома, — прорычал клановник, задвигаю меня за спину. — И никогда здесь не появляйся!

Энайя расхохотался.

— Ты всерьез думаешь, щенок, что можешь меня напугать? Я уже жалею, Альена, что именно его выбрал тебе в мужья. Такова суть, что мне очень нужна была одна информация о клане, а Картеру — жена и ребенок, чтобы получить пост главы. Сартари ведь колебался до последнего, в чью пользу отречься — его или сына. Надо было выдать тебя за Кириена, он так удачно оказался сыном главы.

— Я думаю, что ваши слова, мастер, сможет опровергнуть сам Сартари, вы не боитесь быть пойманным на лжи? — мне совершенно не нравился этот разговор, а также те чувства, которые в одночасье умерли по отношению к Картеру. Одно из них — доверие.

Дед нехорошо так улыбнулся и подался вперед.

— Покойники не говорят, Альена, так что моя ложь останется на моей совести. Брант Сартари умер в ту же ночь, что и его сын. А теперь делай выводы, дорогая моя, нужен ли тебе такой муж, который выбивает себе место под солнцем подобными путями.