Книги

Зачем тебе моя боль

22
18
20
22
24
26
28
30

Здравый смысл победил уязвленное самолюбие — я с наслаждением утонула в мягком сидении с подогревом.

— Эн, я хочу попросить у тебя прощения. Я не должен был говорить с тобой в таком тоне, — покаянно произнес Кириен.

— Ты просто перегнул палку, меня это задело.

Напарник снисходительно улыбнулся.

— Ты просто не знаешь, с кем имеешь дело. Я хочу тебя уберечь.

— Дорогой мой друг, — я снова начала заводиться, — поверь мне, я лучше тебя знаю, кто такой Лекс Картер.

Кириен напрягся.

— Откуда ты можешь это знать? Ты пересекалась с ним?

Я грустно улыбнулась воспоминаниям. Пересекалась — это слишком мягко сказано. Кто знает, чем бы закончилось все много лет назад, если бы я оказалась чуть-чуть дальновиднее.

— Я училась с ним, знаю его как облупленного. Даже любила его…что ли…

Кириен, который все это время сосредоточенно смотрел только на дорогу, резко затормозил. Я чуть не впечаталась лбом в панель.

— Ты чего?

Он побледнел так, что я даже подумала, не стало ли ему плохо.

— Любила? Ты любила Картера? — а сам весь трясется, словно припадочный.

— Ну да, детская влюбленность была. Это все в школе было.

Напарник снова набрал скорость, остаток пути мы проехали молча. Возле моего дома он затормозил, я попрощалась, но Кириен даже не отреагировал, просто сорвался с места и уехал в сторону центра. Его поведение так и осталось для меня загадкой.

Через час после моего приезда в квартире раздался звонок. В глазок я увидела деда, и меня пробрала дрожь. Если он сам лично ко мне приехал, значит дело — дрянь. Я повернула ключ, но едва открыла дверь, получила болезненный удар в солнечное сплетение. На ногах я не устояла, упала на пол и сгруппировалась в ожидании новых ударов. Их не последовало.

— Ты — неблагодарная, сумасбродная дрянь. Какого лешего ты вообще туда поперлась?

— Ксаури направил. Сказал, что не может никому, кроме меня, доверить это дело, — задыхаясь, стала оправдываться я.

— Он рассказал мне, — уже более спокойно произнес дед, присаживаясь на пуфик напротив. — Тем не менее, ты облажалась. А исправлять придется мне.