– Хорошо. – Миссис Сейбл задумчиво кивнула.
Детективы попрощались и оставили учительницу со стопкой тетрадей. Босх подумал, что она, наверное, снова вспоминает то детское время, когда они четверо были лучшими подругами и будущее лежало перед ними как искрящийся под лучами солнца океан.
Перед тем как покинуть школу, они заглянули к директору в надежде узнать что-то о бывшей ученице Таре Вуд. Гордон Стоддард попросил миссис Аткинс поискать ее нынешний адрес, но поиски результата не дали. Босх спросил, можно ли сделать копии нескольких фотографий из журнала за 1988 год, и разрешение было получено.
– Я тоже ухожу, – сказал Стоддард. – Пройдусь с вами.
По пути в библиотеку поговорили о том о сем. Директор сам принес журнал. Уже на выходе из школы Стоддард еще раз остановился в холле у памятной таблички. Босх провел пальцами по рельефным буквам имени Бекки Верлорен. Он заметил, что края их за прошедшие годы немного стерлись – наверное, от того, что так же к ним прикасались и многие ученики.
Глава 11
Босх сел за руль, предоставив Райдер заниматься поисками Маккея.
Панорама-Сити находился на восточной стороне шоссе номер 405. Много лет назад этот район был частью Ван-Нуйс, но потом его жители решили отделиться, дистанцировав себя таким образом от приписываемых Ван-Нуйс негативных моментов. Разумеется, все осталось прежним, изменились только дорожные знаки да название. Однако жители вздохнули свободнее, как будто переселились вдруг в чистый, красивый и свободный от криминала город своей мечты. Но прошли годы, и граждане снова подали прошение, теперь уже требуя вернуть прежнее название, которое не ассоциировалось бы с запятнавшим себя именем Панорама-Сити. Босх полагал, что таким образом Лос-Анджелес старается приспособиться к изменениям, обновиться и, может быть, даже переосмыслить самого себя. Так писатель или художник постоянно меняет псевдонимы, пытаясь избавиться от прошлого, оставив в нем неудачи и провалы, и начать с чистого листа, пусть и с прежним лицом и старым пером.
Как и ожидалось, Роланд Маккей больше не работал в службе техпомощи. Но и это тоже не удивило детективов – заметая следы, он не проявил большой сообразительности. Материалы досье позволяли проследить всю историю его помеченной вехами арестов жизни, большую часть которой Маккей провел под надзором полиции. Установив, что последние два места работы приходятся на две разные службы техпомощи, Райдер под видом знакомой позвонила в каждую и легко выяснила, где он числится в настоящее время: «Тампа тауинг». Она позвонила туда и спросила, работает ли сегодня Маккей.
– «Тампа тауинг», – сказала Райдер, закрывая телефон. – Придет к четырем.
Босх взглянул на часы. Маккей должен был появиться там через десять минут.
– Проедем туда и посмотрим, что он собой представляет. Адрес установим позже. Итак, куда?
– Тампа и Роско. Должно быть напротив госпиталя.
– Госпиталь на Роско и Резеда. Странно, почему они не назвали свою службу «Роско тауинг».
– Смешно. Что будем делать потом, когда посмотрим на Маккея?
– А что делать? Подойдем и спросим, не он ли убил Бекки Верлорен семнадцать лет назад, а когда он скажет «да», схватим, наденем браслеты и отвезем в участок.
– Перестань, Босх.
– Ладно. Пока не знаю. А что ты предлагаешь?
– Давай, как ты и сказал, выясним его адрес, а потом… Думаю, пора встретиться с родителями – поговорить об этом парне, перед тем как садиться ему на хвост и начинать игру через газету. В общем, я предлагаю по пути завернуть к ее матери. Раз уж мы здесь, почему бы и нет?
– При условии, что она никуда не переехала. Ты проверила ее адрес?