— Его дочь, — пояснил Коннор, его голос изменился до неузнаваемости. — Что с Айрин, Ригз? Ну давай, не тяни. У нас еще полно дел.
Она у Новака, — прохрипел Эд, — Поэтому мне и нужна была девчонка Лазара Чтобы… поменяться, Коннор побледнел:
— Нет, не может быть. Скажи, что это неправда, Ригз, скажи, что ты меня дуришь.
— Если я не могу обменять их, Макклауд, то ты должен спасти Айрин.
Трость Коннора выпала и с грохотом покатилась по полу. Он опустился рядом с Рпгзом, схватил его за грудки и встряхнул со всей силы.
— Айрин у Новака, а ты даже не позвонил мне? Ты молчал, чтобы спасти свою собственную шкуру? Ну ты и мерзавец, Ригз. Ты не смеешь даже называться отцом. Почему ты мне раньше не сказал?
Глаза Эда плотно сжались.
— Слишком поздно, — сказа, ! он тяжело. — Я не мог рисковать. Люди Новака… следят. Все это зашло слишком далеко.
— Да? Все это закончилось. Здесь и сейчас, — прошипел Коннор. Он отпустил Ригза, и тот упал на пол. Макклауд встал на ноги. Рейн подняла его трость и подала ее Коннору. Он взял ее. сжав от злости губы.
Эд снова открыл глаза и посмотрел на Рейн.
— Твой значок на мониторе — бриллиант, — сказал он. — Монитор мне дал Виктор. Я видел, что значок стал двигаться, когда отъехала машина, хотя знал, что тебя в ней нет. Я знал, что ты все еще здесь. Виктор хотел, чтобы я тебя охранял. Берег тебя от Новака. Смешно, да? Как будто я когда-либо в жизни мог кого-то защитить — Он запыхался и переводил дух. — А потом меня достал Новак. Я был на крючке из-за Айрин.
— Где сейчас Айрин? — спросил Коннор.
— На отдыхе в горах. С друзьями. Гам многолюден Новака. У парня по имен и Джордж есть приказ… причинить ей вред, если я не доставлю девчонку Лазара Новаку. Прошу тебя, Макклауд. Айрин всегда тебе симпатизировала. Она идеализировала тебя. Сделай это ради нес, не ради меня. Она невинна. Я нет, а она да.
Коннор сделал Рейн жест следовать за ним на кухню. Он не обращал внимания на беспорядок и сломанную технику. Он дослал с полки упаковку макарон и высыпал содержимое. Ему на ладонь упади ключи.
— Вот. — Он вложил их ей в руку. — Может, уже слишком поздно, но ты уж постарайся не промахнуться. Поверни направо, когда выедешь на трассу, езжай по указателям на водопад, пока не доедешь до южной трассы. По ней езжай десять миль и увидишь знак, разделяющий штаты.
— Ты поедешь спасать его дочь?
На его изможденном лице промелькнуло сомнение.
— Дэйв, Шон и Сет — трое крутых парней. Они знают, во что они впутались, — сказал он, как будто пытаясь убедить себя. — И ты, похоже, тоже вполне можешь сама о себе позаботиться. А Айрин… она совершенно ни при чем. Я был на ее выпускном, черт возьми.
Она импульсивно протянула руку и потрепала его по плечу.
— Удачи, Коннор, — сказала она. — Ты из хороших парней.