1.0
Аманда Синелли
За гранью соблазна
Соблазн — Harlequin — 421
Ксандер Майтикас, одетый в черный смокинг, стоял на ступенях мэрии на Манхэттене, застыв на месте от шока и злости.
Его окружала толпа возбужденных папарацци и великосветских гостей, на чьих лицах читалось сочувствие и в то же время злорадное удовольствие оттого, что они стали свидетелями удивительного события — главе международной финансовой корпорации только что публично дала отставку его невеста.
— Я никогда не видел, чтобы невеста убегала так быстро, — донесся до него чей‑то насмешливый голос.
— Уверен, что сегодня он заснет в слезах, положив голову на мешок с деньгами, — ответил другой голос, в котором не было и намека на сочувствие.
После того как две недели назад умер его тиран‑отец, в чем только ни обвиняли его в прессе, так что он не был в настоящее время любимцем публики. Но сейчас… Его просто низвели до объекта презрения и насмешки.
То, что произошло всего несколько минут назад, снова и снова прокручивалось в его мозгу, как дурной фильм. Прайя Дэвидсон‑Кан, в платье с длинным шлейфом, застывшая на ступеньках… Его безуспешные попытки прорваться к ней сквозь толпу взявшихся откуда‑то папарацци… И ее извиняющийся взгляд, который она бросила на него перед тем, как выбежать на улицу, под проливной дождь.
Его служба безопасности в считаные минуты навела порядок, отогнав папарацци и проводив гостей назад, в здание мэрии. На церемонию пригласили только самых близких, и все гости дали подписку о неразглашении, но, судя по невероятному количеству теснившихся на улице фотографов, кто‑то слил информацию прессе.
Может быть, она убежала поэтому?
Глава его службы безопасности появился рядом с ним, похожий на островок здравого смысла посреди океана хаоса.
— Я послал нескольких парней вдогонку за мисс Дэвидсон‑Кан, но, похоже, ее поджидала машина. А это мы конфисковали у одного из газетчиков.
Он протянул ему телефон. На коротком видео Ксандер смог рассмотреть, как его невесту увлекает за собой какой‑то мужчина. Таинственный незнакомец обернулся, и, увидев его лицо, Ксандер чуть не зарычал.
Эрос.
Конечно же, его единокровный братец не мог не быть замешанным в этой истории. Со дня смерти их отца и оглашения завещания Ксандер ждал подвоха от одного из двоих ублюдков Зевса Майтикаса. Учитывая, что в завещании было сказано, что первый из трех братьев, кто женится и проживет со своей женой год, получит все.
— Черт, — выругался он, сдерживая желание бросить на землю и растоптать телефон, с экрана которого на него смотрела ухмыляющаяся и самодовольная физиономия Эроса.
С Прайей у него была просто деловая договоренность, но ее предательство задело его гордость.