— Шеф, — позвал он.
Бобров посмотрел на него, отложил в сторону Регистр и тетрадь.
— Жалуйся, — сказал он.
И Серегу как прорвало. Он горячо, размахивая руками, стал обличать ошибочную экономическую политику, заключавшуюся прежде всего в колонизации южной Африки, в трате огромных средств на освоение этого дикого края, начиная с кораблей и заканчивая городами с уже приличным населением. Особой статьей стало месторождение в Кимберли, с которого, собственно, все и началось и ради которого все и затевалось.
Серега перевел дух и посмотрел на Боброва. Бобров молчал.
Серега мимоходом прошелся по центральной Африке. Мимоходом, потому что она была продуктом хоть и связанным, но второстепенным и зависимым. К тому же стоила она очень мало, а давала много и Серега ее пристегнул просто для комплекта. Охарактеризовав западное Средиземноморье, как сферу интересов, Серега плавно перешел к последнему способу обогащения путем закладки на острове.
Слушавший до этого внимательно Бобров спросил:
— А как ты думаешь, где Юрка взял деньги для покупки острова, который, если мне не изменяет память, потянул на семь миллионов?
Серега хлопнул глазами и заткнулся.
— То-то же, — сказал Бобров, возвращаясь к своему Регистру.
Юрка, появившийся за день до отплытия Вована, радостно возбужденный, долго пытался въехать в проблему, обрисовываемую ему Серегой. Тот старался изо всех сил, применяя такие безотказно действующие инструменты убеждения как жестикуляция и ругательства. Наконец до Смелкова дошло, и он от восторга саданул Серегу кулаком между лопаток, а сам помчался к Вовану. Серега замер с открытым ртом и выпученными глазами не столько от силы удара, сколько от удивления. Оказывается, и он мог быть убедительным и для этого даже не надо было никому бить морду.
А возбужденный Смелков, тем временем, отловил Вована и уговорил его отложить отплытие на недельку, чтобы смотаться первым же рейсом до Афин и провентилировать вопрос о кладах. Вован сказал, что наконец-то Юрка взялся за ум и не бросается сломя голову во всяческие авантюры, а сперва изучает и готовит почву. Польщенный Смелков тут же булькнул в воду и только его и видели.
Вернулся он через четыре дня.
— Двадцать пять процентов, — сказал он Боброву. — Двадцать пять процентов от стоимости. Но Греция — государство небогатое и много не даст. Так что на большие миллионы рассчитывать не приходится. Тем более, что островок у нас маленький, и много кладов на нем не разместить. Вот если через аукцион толкнуть — тогда да. Есть возможность сказочно навариться. Правда, есть возможность и сесть пожизненно.
— Давай по порядку, — сказал Бобров. — Во-первых, как они определяют стоимость? Как исторического артефакта, исходя из, скажем, аукционной цены? Или же у них есть прикормленный эксперт, который назначает цену соответственно капризу своего работодателя? Теперь следующее. Остров твой, значит, и все, что на острове — твое. Или же государство в этом случае плюет на право собственности? И последнее. Если вывезти клад за пределы Греции и продать через подставное лицо, чем это грозит собственнику острова?
— Ну, на первый вопрос у меня ответ есть, — сказал Юрка. — Стоимость артефакта действительно определяют эксперты. Но действительно как артефакта, а не исходя из, скажем, весовой стоимости серебра на бирже. Это в случае монет. Вот со вторым и третьим вопросами не в курсе. Надо ехать опять и спрашивать компетентных людей.
— Не надо никуда ехать, — сказал Бобров. — Чем у нас поверяется теория? Правильно — практикой. Поэтому мы делаем пробную закладку, ты ее с помпой находишь и предъявляешь. А дальше смотрим и записываем.
— Чтобы не перекапывать весь остров, я должен знать куда вы заложите клад, — сказал Юрка.
— Да пожалуйста, — не стал возражать Бобров. — Хоть сам закладывай.
— Оно конечно, хорошо бы, — задумался Смелков. — А как мне обратно?