Книги

Ярроу

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что он здесь делает? — скрипнула я зубами.

— За сыном приехал, я тебе не говорил, Джейк попросил меня молчать. Парень он хороший в отличие от отца, — Али печально пожал плечами, — ты не выходи вниз, знаю, насколько тебе это будет неприятно. Я сам со всем разберусь.

Я задумчиво проводила его взглядом, но все равно решила спуститься. Джейк сын эра Грува, но это ничего не меняло, Джейк не отец, не заметила я за ним жестокости, нельзя судить детей по поступкам родителей.

Памяти мне от прежней Ярроу не досталось, необходимо посмотреть на этого эра Грува. А вот как ему отомстить я еще не решила, да и не думала об этом, столько всего произошло за последнее время, некогда было. Но за смерть настоящей Ярроу, я точно отомщу, надо придумать как.

* * *

Интерлюдия

Эр Джейк

Шум и суета продолжались до тех пор, пока навстречу не вышел я лично и не прекратил весь этот балаган:

— Светлого дня, отец! — я ходил, опираясь на специальные деревяшки, костыли — так их называла Яра, которые вырезал для меня местный сторож Фей, — с чем пожаловал? Я жив и уже почти здоров!

Отец подошел ко мне и, хмуро окинув взглядом, приказал, в своей обычной безапелляционной манере:

— Сын, не тебе решать здоров ты или нет, лекк Свен приехал со мной, он тебя осмотрит и потом отправимся в нашу семейную лечебницу, там соответствующие условия и лучшие лекки города!

— Никуда я не поеду, меня здесь всё полностью устраивает. А если хочешь убедиться, что со мной и правда все в порядке, пусть уважаемый лекк Свен меня осмотрит.

— Светлого дня, эр Грув, лекк Свен! — в палату вошел Али Шин и почтительно склонил голову перед эром Грувом. — Рад приветствовать вас в нашей Лечебнице!

— Приветствую, Али. Неужели денег, что я выделил на содержание Лечебницы, хватает содержать здание в таком порядке: покрашенные стены, чистые полы?

— Не хочу жаловаться, эр Грув, но денег из казны хватает только на питание служащим, кое-какие лекарские настойки и оплату труда леккам. Весь ремонт делался за мой счёт, я решил, что негоже пациентам находиться в таких условиях, как раньше.

Эр Грув поднял в удивлении брови и оскалил зубы в усмешке:

— Ты говори, да не заговаривайся. За помощь моему сыну верну тебе потраченные средства, и довольно. Свен, быстро осмотри Джейка и за мной. Я буду ждать в карете. Поторопись. — бросив на меня грозный взгляд, отец резко развернулся и вышел из палаты в сопровождении Али Шина. Я промолчал, спорить с ним бесполезно, как я устал ему подчиняться, хотел бы отправиться за океан, подальше от отца, но не могу оставить маму с этим зверем, а встретив Яру — точно никуда не уеду. Пока я задумчиво смотрел на закрывшуюся за отцом и Али Шином дверь, лекк Свен подошел ко мне со словами:

— Раздевайтесь, эр Джейк, я вас осмотрю.

Бросив на него взгляд, я брезгливо поморщился, лекк Свен до такой степени не вязался с обстановкой, к которой я здесь привык, что хотелось ему тут же приказать пойти переодеться и вымыть грязные руки, но меня опередили:

— Светлого дня, уважаемый! — в палату стремительно вошла Яра, — меня зовут лекка Ярроу Бейж и эр Джейк мой пациент. И, если вы хотите осмотреть моего подопечного, попрошу вас прежде вымыть руки, — прекрасная и воинственно настроенная Яра вызвала во мне волну восхищения, я аж залюбовался и не сразу среагировал на слова лекка Свена:

— Да кто вы такая мне указывать! Подите вон!