Книги

Я выбираю ненависть

22
18
20
22
24
26
28
30

Я отчаянно вздохнула, но спорить не стала. Надо, так надо. Не отвалится от меня ничего, если еще немного поулыбаюсь в пикторы и поотвечаю на каверзные вопросы репортеров.

Опускаясь в кресло перед уже начавшейся трансляцией, я строила одну теорию за другой и не находила ни одной из них подтверждения. Не понимала, какой смысл сильному магу называться чужим именем для участия в отборе.

После того, что Рагнар продемонстрировал, сомнений не оставалось — ложь абсолютно все. Да только чтобы распутать это, надо не только найти кончик нитки, но и весь клубок.

— Доброго дня, жители империи Кемур! — радостно пропела леди Фелена, появляясь на фоне высоких гор.

Судя по всему, место сегодняшнего испытания было не так далеко от столицы. Потому как именно эти горы, именно с этими белыми шапками на вершинах я наблюдала каждое утро из окна.

И хорошо. Не столкнусь сегодня ни с кем в коридорах.

— Второй этап императорского отбора начинается с этого самого мгновения. Но для начала хотелось бы сообщить последние новости тем, кто не следит за отбором через газеты.

В этих словах прозвучало столько укора, что на месте тех самых «не следящих» я бы уже кинулась покупать свежий номер одного из изданий.

— После первого этапа отбор покинули…

— Ваше величество, а могу ли я попросить увеличить громкость, — промурлыкала императрица, устроившись в кресле по правую руку от супруга.

— Да, конечно, — Майр крутанул кистью, взаимодействуя с артефактом, а я поймала себя на мысли, что завидую.

Откровенно, по-черному. Завидую тому, как легко брату удается создавать чары. Как просто пополнять резерв.

Мысленно дав себе пощечину, я постаралась сосредоточиться на том, что происходило там, у подножия гор.

Леди Фелена уже сообщила о скандале, произошедшем с бароном Ихшери. Сказала также и о том, что в связи с решением, принятым императором, мужчине суждено покинуть отбор. И приступила к объяснению, что произойдет на втором этапе:

— Как знают жители столицы, у нас под боком находится самое настоящее произведение природного искусства. Горный хребет «Спящий дракон» простирался на несколько миль к морю, попутно огибая город, — сваха с таким энтузиазмом об этом сообщила зрителям, будто бы сама приложила руку к возведению этих гор. — Участники императорского отбора с помощью порталов были доставлены в разные уголки хребта. Каждому был выдан магический компас. С помощью артефактов и собственных умений им нужно добраться до перехода, который перенесет их сюда. Напоминаю, что пользоваться магией телепортации они не могут. А на пути к финишу их поджидает множество магических ловушек и местных обитателей. Приступим.

Леди Фелена растворилась в воздухе, а на проекции кронами зашуршали деревья.

Один из моих женихов медленно, но уверенно шел по каменной тропе вверх. В руке он сжимал золотой компас, алая стрелка которого то и дело подрагивала. Мужчина поднял светлую голову, посмотрел прямо в объектив пиктора, зависшего в воздухе, и возобновил свой путь.

Схватившись за камень, он подтянулся, залез на булыжник, чтобы осмотреться. А тот неожиданно вздрогнул под ногами виконта и встал на короткие лапы.

— Лорд Тин встретился с одним из местных хищников, — голос леди Фелены донесся откуда-то сбоку. — Посмотрим каким именно образом он расправиться с противником.

В это время мужчина расставил руки, балансируя на панцире самуи. А потом едва заметно пошевелил пальцами.