Что бы она ни сказала, ее слова неизменно раздражали дочь. Но Марина решила все же попробовать обсудить ситуацию, начав так:
— Я намерена найти другую работу, которая позволит мне больше бывать дома. Так что начинаю поиск.
Валери, как обычно, бросила: «Как хочешь», давая понять, что говорить тут не о чем.
В пятницу утром, когда ее дочь не спустилась к завтраку, миссис Лонг сама поднялась к ней. Свернувшись калачиком на кровати, Валери спала крепким сном.
Повинуясь неосознанному порыву, мать бросилась к ней. На ночном столике лежал флакон из-под какого-то лекарства. Крышки на нем не было. Марина взяла флакон — это был прописанный ей от бессонницы «Эмбиен». Флакон был пуст.
Лонг взяла дочь за плечо и перевернула ее на спину. Она пыталась докричаться до спящей, но та даже не шелохнулась.
Потом Марина посмотрела на Валери — та была очень бледна, губы синие, дыхание поверхностное.
— Боже, только не это! — причитала женщина, хватая телефонную трубку и набирая 911.
69
В пятницу до обеда Стив и Фрэн улетели на Бермудские острова. Они приняли решение продлить свой отпуск на целую неделю, и Эйлин была рада, что мать согласилась на это. На ее глазах миссис Даулинг все больше погружалась в пучину депрессии и отчаянно нуждалась в перемене обстановки.
По дороге домой Эйлин вспомнила про почту. Она остановилась у ящика в конце подъездной дорожки и забрала скопившуюся корреспонденцию, а дома бросила все это на кухонный стол. Тут на глаза ей попался конверт, адресованный мисс Керри Даулинг. Это было письмо от «Мастеркард».
Эйлин помнила, как родители выдали ей самой кредитку накануне ее отъезда в университет. «Только на случай крайней необходимости», — улыбнувшись, напутствовал ее отец, отдавая себе отчет в том, что понятия крайней необходимости могут у них различаться. Должно быть, точно так же они поступили и в отношении Керри.
При обычных обстоятельствах Эйлин оставила бы конверт родителям. Но поскольку они отсутствовали, она решила его вскрыть.
В распечатке по расходам было всего две строчки. Первая оказалась счетом из шиномонтажа. «Это, скорее всего, за новую шину, которую отец велел ей купить», — подумала девушка.
Вторая строчка отражала сумму, потраченную в «Коуч-Хаус», кафе в Хэкенсэке. Керри заплатила 22,79 доллара. «Странно, — удивилась Даулинг. — В Волдвике и Парк-Ридже тоже есть кафе, и они находятся ближе к Сэддл-Ривер. Ради чего Керри отправилась в такую даль?»
Увидев дату, когда ее сестра ездила в кафе, Эйлин пришла в еще большее изумление. Это было 25 августа, день ее вечеринки, день ее смерти.
Девушка достала свой мобильный и зашла в журнал сообщений. СМС о чем-то «ОЧЕНЬ ВАЖНОМ» пришла в 11.02 того же дня.
Она еще раз посмотрела на распечатку счетов. Почти двадцать три доллара — это многовато на одного человека. Должно быть, Керри за кого-то заплатила. И вскоре после этого она прислала сестре сообщение. Есть ли между этими событиями связь?
Керри была в кафе в субботу утром. Завтра тоже суббота. Наверняка будет работать та же смена официантов, что и тогда.
С кем же она могла встречаться? Может, с Аланом. Или это был кто-то из команды по лакроссу. Тогда стоит поговорить с этой девушкой.