– Вы сможете описать его внешность? Как он выглядел?
– Совершенно обычно.
– Что для вас значит «совершенно обычно»?
– Ну, он был очень хорошо одет. В красивой одежде. Костюм и шляпа. Хорошие начищенные ботинки. Не очень высокий, ниже, чем Арильд, ну, это мой муж, может быть, метр семьдесят пять, в таком духе. Не худой и не толстый, совершенно обычный.
– Говорил на диалекте?
– Что? А, нет…
– Это значит, он с востока Норвегии? Он говорит, как мы?[10]
– А, да, он норвежец. Наверное, из Осло. Около сорока пяти лет на вид. Совершенно обычный мужчина. И очень красиво одевается. Я ведь не могла тогда знать… я имею в виду… я не знала…
– Вы нам очень помогли, Йенни, – сказала Миа, осторожно похлопав старушку по руке. – Теперь нужно, чтобы вы немножко подумали и вспомнили, было ли в нем что-нибудь, что отличает его от других? Что-то, на что вы обратили внимание?
– Нет, не знаю, что бы это могло быть… Вы имеете в виду татуировки?
Анетте посмотрела на Мию и улыбнулась.
– У него была татуировка?
Пожилая дама кивнула.
– Да, вот тут, – и показала на свою шею. – Обычно на нем был свитер с горлом, и ее не было видно, но однажды воротник неплотно прилегал, понимаете, и ее было видно.
Она немного отодвинула воротник своей блузки, чтобы продемонстрировать, как это выглядело.
– У него была большая татуировка? – спросила Анетте.
– О, да, очень большая. Она закрыла всю шею отсюда и досюда.
– Что было изображено на татуировке, вы заметили?
– Да, это был орел.
– У него была татуировка орла?