И, несмотря на глубочайшие вырезы на груди, спине и бедрах, до фривольности нарядов моих спутниц они и близко не добрались. Мы выглядели как молодежь, пришедшая в солидный ресторан прямиком с пляжа, однако я не заметил во взглядах ни осуждения, ни упрека — лишь любопытство и нескрываемую страсть, особенно в глазах рогатых прелестниц.
И хоть ни одна дама не гуляла по «Приюту» без кавалера, это не мешало в открытую пялиться на меня. И если прежде мускулы Хиры отвердели от напряжения, то теперь еще и раскалились, а сердитое сопение, казалось, разносилось на всю шахту. Ангиз же двигалась тихо и отрешенно, «срисовывая» всех встречных-поперечных и непроизвольно выискивая угрозу. И хоть в ней напряжения не чувствовалось от слова совсем, все же наклонился к чуть заостренному ушку и шепнул:
— Ты ведешь себя так, словно получила заказ на всех посетителей.
— Такие места очень опасны, — отчеканила ассасин. — Много посторонних звуков, много возможностей для внезапной атаки и скрытного нападения. Нет ничего проще, чем слиться с шумной толпой.
В одном спутница права — чем ниже спускались, тем громче становились музыка и гомон. Лютни, флейты и барабаны сливались с десятками голосов и топотом копыт. Если нас разоблачат, то прикончат столь быстро, что я и рукоятки меча коснуться не успею. Поэтому не стал просить убийцу расслабиться и получать удовольствие — раз уж удалось переманить столь ценный кадр на свою сторону, то пусть бдит — так, на всякий случай.
У массивной стальной двери скучала пара охранников — эти ничего не спросили и останавливать не стали, лишь молча распахнули створки. Мы оказались в громадной пещере с куполовидным сводом, способной поспорить размерами с убежищем Легата. Здесь хватало места всем — в центре выстроились ряды лавок и палаток, вдоль стены подковой шли кожаные ширмы с каменными столиками, а между ними виднелись дверцы прорубленных в породе келий — комнат для праздных постояльцев.
Народа собралось как на дне города — не протолкнуться. Оркестр играл залихватскую мелодию, отдаленно напоминающую свинг. На примыкающем к торговой площади танцполе выплясывали стройные подвижные парочки — мужчины с лакированными рожками и начищенными копытами, бородками клинышком, тонкими усиками и прилизанными темными волосами. Девушки с мрачным — можно сказать, готичным — макияжем и замысловатыми прическами, когда косы, локоны и даже дреды оплетались вокруг рогов причудливыми объемными конструкциями.
За столиками в компании початых бутылок и гор жаркого сидели массивные бородачи в куртках и портках из шкур — ни дать ни взять байкеры, предпочитающие танцулькам хорошее пойло, закуску и карты. От едока к едоку носились разносчицы в коротеньких черных платьицах с белыми фартучками, с ловкостью гимнасток огибая толпящихся вокруг чертей и умудряясь не ронять заставленные до краев подносы.
Стоило переступить порог, и к нам тут же подскочила миниатюрная миловидная брюнеточка, держа пустой под нос перед собой, словно щит.
— Вечной ночи, господин! И добро пожаловать в «Приют контрабандистов»! Желаете выпить, снять комнату или поразвлечься? Танцовщицу, куртизанку, прислужницу?
— Нам, пожалуйста, столик рядом со входом.
— Прошу за мной!
Столик представлял собой вырезанный из камня куб, перед которым полукругом стояла каменная же скамья, накрытая меховыми подушками. Я сел, приобняв спутниц за плечи, и подмигнул официантке.
— Нам чего-нибудь не сильно крепкого. И побольше мяса. И хлеб, если есть.
— Хлеб? — милашка изогнула бровь.
— Прошу прощения — старые привычки. Я, знаете ли, путешественник. Бывал тут да там, вот все и перемешалось.
— Да, мне уже сказали. Вы — Артурион Пол-Крови. Если захотите уединиться — дам вам скидку в тринадцать процентов.