Книги

Я не твоя вещь

22
18
20
22
24
26
28
30

Все это пронеслось в ее мозгу за одно мгновение. И тут до нее вдруг дошло, что все эти образы мелькали в ее голове и прежде. Грег получил пулю в голову в середине дня от убийцы, которого Тимми, в то время трехлетний малыш, назвал «дядькой с голубыми глазами». Несколько лет она думала, что ее мужа убил какой-то опасный тип, с которым Грег столкнулся, работая врачом в отделении неотложной помощи в медицинском центре «Маунт Синай».

Но Синеглазый оказался социопатом, который даже никогда не встречался с доктором Грегом Мораном. Его давно вынашиваемая злоба была направлена на совершенно другого человека — на заместителя начальника Полицейского департамента Нью-Йорка Лео Фарли. Чтобы разрушить жизнь Лео, он планировал убить всех, кто был ему дорог, начав с Грега, за которым должны были последовать Лори и Тимми.

Она смотрела в глаза человека, нацелившего на нее пистолет, и понимала, что чутье ее не обмануло. Он ничего не имел против нее лично. Дело было не в ней, а в Алексе.

Она знала Алекса менее двух лет, но ни у него, ни у нее не было никаких секретов. Пожалуй, она могла предположить, в чем заключалась претензия этого человека с пистолетом.

— Это из-за Карла Ньюмена, да? — спросила она, имея в виду инвестиционного банкира, который организовал финансовую пирамиду и нагрел своих клиентов на сотни миллионов долларов. — Даже Алекс был удивлен, когда его оправдали. Другие адвокаты по уголовным делам распустили бы хвост в выпуске новостей кабельной телесети, но Алекс не такой.

— Перестань повторять его имя! — крикнул мужчина, выпрямив руку с пистолетом и еще больше приблизив к ней его ствол.

— Пожалуйста, у меня маленький сын, — сказала она. — Его отец погиб. Он нуждается во мне.

— У меня тоже была семья. Я их потерял! — закричал он. — У меня было много денег, и я их потерял. А тому малому, который сотворил со мной такое, его махинации сошли с рук благодаря вашему драгоценному Алексу Бакли.

Лори увидела, как дверь квартиры медленно открывается. Это был Алекс.

— Ньюмен украл ваши деньги? — спросила она, пытаясь припомнить имена тех жертв этого проходимца, которые наиболее рьяно выступали против назначения Алекса на должность федерального судьи. Она помнила его слова о том, что, хотя речь шла о крупных суммах, большинство потерпевших потеряли только унаследованные деньги и сравнительно небольшую часть своих богатств. Всего несколько человек лишились всего, что нажили своим трудом. Глядя на человека, стоящего перед ней, Лори вспомнила его имя. Уилли Хейс, сын разнорабочего и прачки, который сам сколотил себе состояние, став строительным подрядчиком. Когда у него родился сын, он передал все свои активы Карлу Ньюмену, а через шесть лет обнаружилось, что он потерял все.

— Вы Уилли Хейс? — Выражение его лица сказало ей, что она не ошиблась. — Пожалуйста, расскажите мне вашу историю. У меня есть телевизионное шоу. В федеральном суде Карл Ньюмен был оправдан, но обвинения против него может выдвинуть также штат Нью-Йорк. Мы могли бы это устроить. А также помочь вам вчинить ему гражданский иск.

— Ничто из этого не может повернуть время вспять, — ответил он. — У меня было все. Лофт в Трайбеке, загородный дом на севере штата. Жена. Сын. Любовь. Мне пришлось объявить себя банкротом. Моя недвижимость, банковские счета, машины — у меня отняли все. И жену, и сына. Алекс Бакли не заслуживает счастья.

Она представила себе, как этот мужчина наблюдает за вечеринкой в баре с пианистом, устроенной в честь ее помолвки. Его не интересовали ни ее записи, ни ее ноутбук. Он был в ярости оттого, что она и ее друзья праздновали начало ее совместной жизни с Алексом.

— Пожалуйста. — Она услышала, как дрожит ее голос. — Я не имею ко всему этому никакого отношения. Моя работа как раз и заключается в том, чтобы добиваться торжества правосудия, добиваться справедливости для тех, кто пострадал. У меня тоже есть сын. Сколько лет вашему? Я воспитываю Тимми сама с тех пор, как был убит его отец. — Ей было противно рассказывать о своем прошлом этому социопату, но она была готова на все, лишь бы остаться в живых.

Пока она говорила, Алекс тихо подбирался к ним, крадясь по гостиной. Далекий вой полицейской сирены заглушил звук его шагов по паркетному полу.

— Заткнись! — заорал Хейс. — Ты… ты для меня не значишь ничего. Если тебе хочется кого-то винить, вини Алекса Бакли. Это он заполучил работу мечты с обеспечением полной безопасности и установкой у себя в квартире самых современных охранных систем с помощью Службы федеральных маршалов. Так что добраться до него я могу только через тебя.

Она открыла рот, чтобы ответить, но что она может сказать? Как жаль, что тут нет никакой мебели, например дивана, за который можно было бы нырнуть, если он начнет стрелять. Между ними не было ничего, когда он двинулся к ней, нацелив пистолет ей в грудь.

Глава 66

— Теперь, Лори Моран, ты заплатишь за то, что сделал твой бойфренд.

Охваченная ужасом, Лори слышала свое собственное дыхание. И смотрела, как чуть заметно движется его палец на спусковом крючке пистолета. Молчание прервал голос Алекса.