Книги

Я не сойду с ума

22
18
20
22
24
26
28
30
Люсинда Берри Я не сойду с ума

Кристофер и Ханна счастливы в браке уже много лет, однако долгое время не могут завести ребенка. Однажды в больницу, где работает Кристофер, поступает израненная девочка, Джейни.

Несмотря на физические и психологические травмы ребенка, Кристофер и Ханна решают удочерить Джейни, которая боготворит Кристофера. Но, обижая и игнорируя Ханну, девочка мастерски манипулирует Кристофером, разрушая былое счастье супругов.

Какие тайны невинной с виду Джейни выйдут на поверхность, когда станет ясно, что Ханна наконец беременна и ждет своего собственного ребенка?

тайны прошлого,женская остросюжетная проза,психологические триллеры,семейная драма,только на ЛитРес 2019 ru en А. В. Федорова
Lucinda Berry A perfect child en Tibioka Fiction Book Designer, FictionBook Editor Release 2.6.6 14.04.2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51877266&lfrom=30440123 Текст предоставлен правообладателем 10765943-7ccf-11ea-aacf-0cc47a5203bb 1.0

version 1.0 – создание документа – Tibioka

Я не сойду с ума: [роман] / Люсинда Берри АСТ Москва 2020 978-5-17-119719-3 УДК 821.111–312.4(73) ББК 84(7Сое)-44 Б51 Литературно-художественное издание 16+ Редакционно-издательская группа «Жанровая литература» Зав. редакцией М. Сергеева Ответственный редактор А. Кириллова Технический редактор О. Серкина Компьютерная верстка Г. Клочкова Корректор Е. Дмитриева Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. Оформление обложки Яны Половцевой Публикуется с разрешения Amazon Publishing, www.apub.com, при содействии Литературного агентства «Синопсис» © Люсинда Берри, 2019 © Федорова А. В., перевод, 2020 © ООО «Издательство АСТ», 2020

Люсинда Берри

Я не сойду с ума

Lucinda Berry

A perfect child

© Люсинда Берри, 2019

© Федорова А. В., перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Моим читателям, которые были со мной с самого начала

Дело № 5243

Допрос Пайпер Гольдштейн

– Это ваше первое дело об убийстве, – проговорил он сухим деловым тоном. Под голубой рубашкой на груди играли мышцы.

Я много раз бывала в полиции на допросах, легче от этого не становилось. Нервы взвинчивались сами собой. Вечно такое ощущение, будто я вру, даже когда говорю правду.

Я прочистила горло.

– Не первое.

Хотела бы я жить в мире, далеком от жестокости, но со своей работой я повидала разное. Просто я не ожидала, что Бауэры окажутся замешаны в чем-то ужасном.

– Как вы узнали, что в деле наметились сдвиги?

Я взглянула на двустороннее зеркало за нами. Хотя в комнате мы были вдвоем, я знала, что мы не одни.