«Ты чего это, испугался, что ли? Меня и не было-то всего…»
Поднял на него заплаканные глаза, и в тот момент мне было всё равно, как это выглядело со стороны. Я чувствовал себя не гордым Наследником, а несчастным одиноким мальчишкой, которого только что в очередной раз пытались убить.
Гай посмотрел на меня и всё понял: схватил за руку, быстро потащив прочь отсюда. Мы бежали, что было сил, и я несколько раз спотыкался, потому что из-за слёз почти ничего не видел. Но новый помощник не давал мне упасть, и через несколько минут мы были в моих покоях, охранявшихся доверенными людьми отца.
Я с разбега плюхнулся на кровать, зарывшись лицом в подушку, сгорая от стыда, что повёл себя как маленький ребёнок. Теперь Гай наверняка будет издеваться надо мной, ведь я сам дал ему повод. В этот раз, кажется, Наследник вчистую проиграл ученику мага…
Глава 5
Но я ошибался. Гай подошёл и, сев рядом на кровать, осторожно коснулся моей руки.
― Хватить страдать, Барри, этим делу не поможешь. Выкладывай, что там у тебя случилось. Похоже, я не зря поставил магическую защиту, прежде чем уйти. Вот ведь сволочи. Ты был прав, когда говорил, что жизнь в замке ― полное дерьмо…
Я вытер глаза и сел, отметив про себя, что не помню такого, но, в любом случае, согласен с Гаем. Успокоенный его словами, сбивчиво рассказал о происшествии и узнал от своего помощника много интересных слов по этому поводу. Он вскочил и начал бегать по комнате, смешно жестикулируя и стуча себя по лбу кулаком:
«Вот я дурак! Нельзя было тебя одного оставлять, права была няня. Хорошо, что вовремя вернулся: как чувствовал, что мерзавцы появятся снова…»
И, глядя на это мельтешение, внезапно успокоился, потому что понял ― я не безразличен этому худому и неуступчивому юноше со злым языком и такими добрыми сочувствующими глазами… А, значит, надежда на спасение есть.
В комнату вбежала запыхавшаяся няня и, увидев нас, облегчённо выдохнула:
«Хвала небесам, вы здесь, мальчики! И не пострадали…»
Я вскочил и подбежал к ней.
― Что случилось, чем ты так напугана?
― Ну-ка, признавайся, негодник, это ты устроил пожар в комнате моего мужа? Хорошо, что стража проходила мимо, сейчас уже всё тушат, но, думаю, книги и записи погибли в огне. Очень жаль. Главное, ты, Барри, цел…
Мы с Гаем переглянулись и всё рассказали няне. Она схватилась за сердце, а потом набросилась на ученика мага с кулаками, и я еле её оттащил.
― Прекрати немедленно, няня! Гай меня спас, а ты дерёшься. Это неправильно. Если бы не он, меня уже не было в живых и никакие доспехи не помогли…
Все трое расстроенно молчали. Наконец, моя старушка встала и махнула нам рукой.
― Пошли, я велела накрыть обед в столовой. Утром немного попробовала рагу, которое приготовил новый повар. На этот раз было вкусно. Наш-то опять запил, пользуется, скотина, что Князь в отъезде, совсем распустился, старый индюк. Зато готовит отлично…
Мы шли следом за ней, и Гай хмурился. Я легонько толкнул его в бок: