Книги

Я иду домой

22
18
20
22
24
26
28
30

   - Ничего себе! Теперь понятно, отчего тебя ищут работорговцы! У тебя ж настоящий талант! Где ты научился?

   В голосе Механики слышалось неподдельное восхищение. Настолько неподдельное, что против обыкновения последняя ее фраза не содержала ни малейшего сквернословия. Впрочем, она тут же опомнилась.

   - Ну, чего встали, тупицы? Давайте, вниз. Мы еще не на месте. Будем, когда груз окажется у барыги перед глазами. Двинули!

   Тоннель под люком оказался не очень длинным. Здесь было так же темно, но достаточно прохладно, что после длительного путешествия по палящему зною не могло не радовать. Бетонные стены обнажали какие-то огромные холодные трубы что, судя по всему, давно не использовались по назначению. На металлическом решетчатом полу чувствовалась сырость.

   Механика извлекла откуда-то фонарик и двинулась вперед. Груз волочился с оглушительным скрипом и лязгом, отдаваясь металлическим эхом по пустым тоннелям. Через несколько минут блуждания, группа остановилась у железной герметичной двери. Девушка подошла поближе и локтем вдарила пару раз по ее поверхности.

   - Эй, Мел! Открывай, гости пришли...

   За дверью ни слышалось ни звука.

   - Меллори, едрить тебя черствым батоном! Открывай свою халупу уже! Клиенты заждались!

   Наконец, спустя несколько секунд, колесо, что красовалось в центре двери, медленно повернулось. Послышался скрежет металла. Дверь медленно начала отходить в сторону. Из образовавшегося проема, сначала показалось дуло винтовки, а затем и сам хозяин.

   Перед скитальцами пустошей предстал тот самый человек, которого Джонни Хесс встретил в самом начале своего путешествия. Меллори с необычайным удивлением уставился на гостей. Рассмотрев их достаточно внимательно, он вскинул винтовку на плечо и освободил проход внутрь своего логова, отойдя в сторону от двери.

   - Обратная сторона популярности, - вместо приветствия, сообщил он, глядя, как мимо со скрипом проплывают салазки. - Не успеешь вернуться из похода - а клиенты уже ломятся в твои двери. Впрочем, не похожи вы на особо денежных клиентов. В особенности, зная, что водитесь вот с ней, - торговец с непонятной ухмылкой кивнул на мрачно глядевшую на него Механику.

   Та пихнула ногой салазки.

   - Смотри, какую прелесть я тебе приволокла! - с гордостью проговорила она. - Чистый раритет! Сам ходит, говорит, выполняет поручения. Надо только батарею вставить, мои, - она похлопала себя по нагрудному кармашку, - чета совсем издохли. В общем, у нас товар, у вас купец?

   Меллори поставил винтовку у стены и подошел к агрегату Механики. Некоторое время он расхаживал вокруг робота, щупал какие-то выступающие детали, стучал по поверхности ногтем и значительно щурился. В конце своей инспекции Меллори громко цыкнул зубом и вынес свой вердикт.

   - Надеюсь, он не разнесет мой бункер после активации?

   Вопрос этот, на первый взгляд странный, внезапно, однако, смутил Механику, которую, как казалось ее спутникам, смутить в принципе было крайне сложно.

   - Эй, да хватит уже! Я уже давно забыла, а он все еще помнит!

   Торговец махнул рукой.

   - Ладно, допустим, кое-кого эта штука может заинтересовать. Батарею я найду, наверное... позже. Сейчас - вряд ли.

   - Ну, так как, берешь?